Lyrics and translation Evdeki Saat - Tavan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gece
bırak
ruhumu
bedensiz
Этой
ночью
позволь
моей
душе
покинуть
тело
Yana
yakıla
her
yere
nedensiz
Беспричинно,
сгорая
дотла,
везде
Bağıracağız,
sesimiz
çıkmayacak
Мы
будем
кричать,
но
голоса
не
будет
слышно
Ben
de
denedim
olmayı
kedersiz
Я
тоже
пытался
быть
беззаботным
Geçiyor
ömür
sen'le
ya
da
sensiz
Жизнь
проходит,
с
тобой
или
без
тебя
Kabul
edelim,
canımız
çok
yanacak
Признаем,
нам
будет
очень
больно
Ve
inadına
deşer
acını,
dener
her
yolu
zaman
И
назло
будет
бередить
раны,
время
попробует
все
пути
Ben
olduramadım,
gel,
oldur
o
zaman
У
меня
не
вышло,
приди,
попробуй
ты
Ve
sanma
ki
hemen
kapandı
yaralar
И
не
думай,
что
раны
сразу
затянулись
Yabancı
bu
beden,
yabancı
odalar
yine
Это
тело
чужое,
комнаты
снова
чужие
Gecenin
üçü
tavanla
bakışırsın
В
три
часа
ночи
смотришь
в
потолок
Biraz
acıtır,
zamanla
alışırsın
Немного
больно,
но
со
временем
привыкнешь
En
dibe
düşer,
bi'
yol
bulamaz
insan
Падаешь
на
самое
дно,
не
находя
пути
Aklının
içi
yalanla
karışık
Разум
полон
лжи
Yine
gecenin
üçü
tavanla
bakışırsın
Снова
в
три
часа
ночи
смотришь
в
потолок
Biraz
acıtır,
zamanla
alışırsın
Немного
больно,
но
со
временем
привыкнешь
En
dibe
düşer,
bi'
yol
bulamaz
insan
Падаешь
на
самое
дно,
не
находя
пути
Aklının
içi
yalanla
karışır
Разум
полон
лжи
Bu
gece
bırak
ruhumu
bedensiz
Этой
ночью
позволь
моей
душе
покинуть
тело
Yana
yakıla
her
yere
nedensiz
Беспричинно,
сгорая
дотла,
везде
Bağıracağız,
sesimiz
çıkmayacak
Мы
будем
кричать,
но
голоса
не
будет
слышно
Ben
de
denedim
olmayı
kedersiz
Я
тоже
пытался
быть
беззаботным
Geçiyor
ömür
sen'le
ya
da
sensiz
Жизнь
проходит,
с
тобой
или
без
тебя
Kabul
edelim,
canımız
çok
yanacak
Признаем,
нам
будет
очень
больно
Ve
inadına
deşer
acını,
dener
her
yolu
zaman
И
назло
будет
бередить
раны,
время
попробует
все
пути
Ben
olduramadım,
gel,
oldur
o
zaman
У
меня
не
вышло,
приди,
попробуй
ты
Ve
sanma
ki
hemen
kapandı
yaralar
И
не
думай,
что
раны
сразу
затянулись
Yabancı
bu
beden,
yabancı
odalar
yine
Это
тело
чужое,
комнаты
снова
чужие
Gecenin
üçü
tavanla
bakışırsın
В
три
часа
ночи
смотришь
в
потолок
Biraz
acıtır,
zamanla
alışırsın
Немного
больно,
но
со
временем
привыкнешь
En
dibe
düşer,
bi'
yol
bulamaz
insan
Падаешь
на
самое
дно,
не
находя
пути
Aklının
içi
yalanla
karışık
Разум
полон
лжи
Yine
gecenin
üçü
tavanla
bakışırsın
Снова
в
три
часа
ночи
смотришь
в
потолок
Biraz
acıtır,
zamanla
alışırsın
Немного
больно,
но
со
временем
привыкнешь
En
dibe
düşer,
bi'
yol
bulamaz
insan
Падаешь
на
самое
дно,
не
находя
пути
Aklının
içi
yalanla
karışır
Разум
полон
лжи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eren Alici
Attention! Feel free to leave feedback.