Lyrics and translation Eve - ナンセンス文学
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナンセンス文学
Бессмысленная литература
感情的にはなれない
今更臆病になって
Не
могу
поддаться
чувствам,
вдруг
струшу
研ぎ澄んだ言の刃
大事そう
抱え笑って
Отточенное
лезвие
слов,
так
важно,
с
усмешкой
храню
ドクドクドク
ハイテンション
Тук-тук-тук,
в
перевозбуждении
吸って吸って
吐き出せない
Вдох,
вдох,
не
могу
выдохнуть
へそまがりなアンタに嫌気がさしていく
Меня
тошнит
от
твоей
строптивости
真昼のランデブー
Свидание
в
полдень
ビビディバビデブー
Бибиди-бабиди-бу
孤独の愛を
注いであげましょう
Излью
на
тебя
свою
одинокую
любовь
心が病んでく
僕らは今日
Сердце
болит,
мы
сегодня
僕ら
馬鹿になって
宙を舞って
Мы,
словно
безумные,
парим
в
воздухе
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
Сейчас
давай
забудем,
рат-та-та
(рат-та-та)
踊りあかそう
この夜を沸かそう
Давай
танцевать,
вскипятим
эту
ночь
涙はほいっ
して
眠らないように
Смахнём
слёзы,
чтобы
не
уснуть
嘘になって
しまわぬように
Чтобы
не
превратиться
во
ложь
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
Даже
не
я,
рат-та-та
(рат-та-та)
最低で憂鬱な日々でさえ
Даже
в
самые
ужасные
и
тоскливые
дни
君となら僕は明かしてみたい
С
тобой
я
хочу
открыть
себя
настоящего
ほらほらそこのお嬢さん
今更臆病になって
Эй,
эй,
барышня,
вдруг
струсила?
ぬりつぶされてしまった
黒く深く灰になって
Замазана,
стала
чёрным,
глубоким
пеплом
ドキドキドキ
背徳感
Тук-тук-тук,
чувство
греха
待ってだって
なんて冗談
Подожди,
да
ты
шутишь
嘘ばかりなアンタにXXX
Ты
вся
во
лжи,
XXX
「ホントの僕はいないんだって
«Настоящего
меня
не
существует,
自分"らしく"なんて無いんだって
Нет
такого
понятия,
как
"быть
собой",
あなたと
アナタが
僕のことをこうだって
Ты
и
ты,
каждый
видит
меня
по-своему,
それぞれ思うことがあるでしょう
У
каждого
своё
мнение,
どれも違う
正解なんてないよ」
Нет
правильного
ответа»
なんて
馬鹿にされてしまうだろな
Наверняка
надо
мной
посмеются
愛を知って
傷つけあって
Познали
любовь,
ранили
друг
друга
それでも僕らはラッタッタ(ラッタッタ)
И
всё
равно
мы,
рат-та-та
(рат-та-та)
想い明かそう
この夜を明かそう
Расскажем
о
чувствах,
проведем
эту
ночь
без
сна
涙はほいっ
して
眠らないように
Смахнём
слёзы,
чтобы
не
уснуть
今日も僕は歌を唄って
И
сегодня
я
пою
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
Даже
не
я,
рат-та-та
(рат-та-та)
最終兵器を忍ばせて
Скрывая
секретное
оружие,
余裕ぶった君が嗤っていた
Ты
смеялась,
изображая
спокойствие
感情的にはならない
今更恐怖はないな
Не
поддамся
чувствам,
теперь
страха
нет
研ぎ澄んだ言の刃
何1つ無駄はないな
Отточенное
лезвие
слов,
ничто
не
пропало
даром
ドクドクドク
ハイテンション
Тук-тук-тук,
в
перевозбуждении
吸って吸って
吐き出して
Вдох,
вдох,
выдох
へそまがりなアンタにはもう飽き飽きだ
Твоя
строптивость
мне
уже
надоела
真昼のランデブー
ビビディバビデブー
Свидание
в
полдень,
бибиди-бабиди-бу
孤独の愛を
注いであげましょう
Излью
на
тебя
свою
одинокую
любовь
魔法も
解けて
枯れる前に
Пока
чары
не
развеялись,
пока
не
увяли
僕ら
馬鹿になって
宙を舞って
Мы,
словно
безумные,
парим
в
воздухе
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
Сейчас
давай
забудем,
рат-та-та
(рат-та-та)
踊りあかそう
この夜を沸かそう
Давай
танцевать,
вскипятим
эту
ночь
涙はほいっ
して
眠らないように
Смахнём
слёзы,
чтобы
не
уснуть
嘘になって
しまわぬように
Чтобы
не
превратиться
во
ложь
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
Даже
не
я,
рат-та-та
(рат-та-та)
絶対的ナンセンスな事でさえ
Даже
абсолютный
нонсенс
君になら僕は任せてみたい
Тебе
я
могу
доверить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eve, eve
Album
ナンセンス文学
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.