Eve - Ougon No Hibi - translation of the lyrics into German

Ougon No Hibi - Evetranslation in German




Ougon No Hibi
Goldene Tage
痛いくらい 刺すような光が
Ein blendendes Licht, das schmerzt,
瞼の裏に焼き付いて 離さないんだ
brennt sich hinter meinen Augenlidern ein und lässt nicht los.
嫌だよ一生 こんなもんじゃないんだ
Ich will das nicht, mein Leben lang soll es nicht so sein.
ありあまる衝動 焦らす鼓動音が
Ein überfließender Drang, ein pochender Herzschlag,
何がしたいんだっけ 何もないんだ
was wollte ich noch gleich tun? Ich habe nichts.
スポットライトに当たることもないのだ
Ich werde nicht ins Rampenlicht treten.
今愛を愛よ いっそなりたいよ
Jetzt, Liebe, oh Liebe, ich will eins mit dir werden.
ないものねだりのような祈りよ
Ein Gebet, das sich nach dem Unerreichbaren sehnt.
大丈夫大丈夫 今問いかけよ
Es ist okay, es ist okay, jetzt frage ich dich.
本当の僕でいたいよ 未開を駆ける
Ich will mein wahres Ich sein, durch das Unbekannte rennen.
あぁ オーライオーライ
Ach, alles klar, alles klar.
思いどおりのような 夢を仰いでは
Ich blicke auf Träume, die so sind, wie ich es mir wünsche.
まだ未完成毎日 黄金の日々よ
Noch unvollendete Tage, goldene Tage.
間違いも糧にし どこまでもいける未来
Auch Fehler werden zu Nahrung, eine Zukunft, in der ich überall hingehen kann.
躓いて転んでいいから
Es ist in Ordnung, wenn du stolperst und fällst,
立ち止まり呼吸を凪いで 前へ
halte inne, beruhige deinen Atem und geh vorwärts.
悔しくって笑っていたね
Du hast gelacht, obwohl es weh tat,
ただ端っこで泣いていないで 前へ
weine nicht einfach am Rande, sondern geh vorwärts.
ただ空をきってゆく 零れ落ちてゆく
Ich schneide nur durch den Himmel, es fällt herab.
忘れたくないような約束さえも
Sogar Versprechen, die ich nicht vergessen möchte.
諦めた時代へ そんな将来へ
In eine aufgegebene Zeit, in so eine Zukunft,
立ち尽くしてしまわないで
bleib nicht einfach stehen.
君のその言葉が今僕の原動力となって
Deine Worte sind jetzt meine treibende Kraft,
まだ未来を思い描くキャンパスを
die Leinwand, auf der ich mir meine Zukunft ausmale,
見てみたいから
die will ich sehen.
もう迷いはないから
Ich habe keine Zweifel mehr,
心配はいらない いつも通りでほら
du brauchst dir keine Sorgen zu machen, sei einfach wie immer.
行ってきな それじゃあまたあとで
Geh nur, wir sehen uns dann später.
黄金の日々だった あなただけのものだ
Es waren goldene Tage, sie gehören nur dir.
誰も奪えやしない
Niemand kann sie dir nehmen.
明日の強敵も迎え撃て
Stell dich auch dem starken Gegner von morgen.
あぁ オーライオーライ
Ach, alles klar, alles klar.
思いどおりのような 夢を仰いでは
Ich blicke auf Träume, die so sind, wie ich es mir wünsche.
まだ未完成毎日 黄金の日々よ
Noch unvollendete Tage, goldene Tage.
間違いも糧にし どこまでもいける未来
Auch Fehler werden zu Nahrung, eine Zukunft, in der ich überall hingehen kann.
躓いて転んでいいから
Es ist in Ordnung, wenn du stolperst und fällst,
立ち止まり呼吸を凪いで 前へ
halte inne, beruhige deinen Atem und geh vorwärts, meine Liebe.
悔しくって笑っていたね
Du hast gelacht, obwohl es weh tat,
ただ端っこで泣いていないで 前へ
weine nicht einfach am Rande, sondern geh vorwärts, meine Süße.
その先で待ってるよ また話を聞かせてね
Ich warte dort auf dich, erzähl mir dann deine Geschichte.





Writer(s): Eve


Attention! Feel free to leave feedback.