Lyrics and translation Eve 6 - B.F.G.F
Girl
you
think
you're
right
all
the
time
Девочка,
ты
все
время
думаешь,
что
права.
No
matter
how
despicable
the
crime
Не
важно,
насколько
отвратительно
это
преступление.
You're
a
walking,
talking
B.O.M.B
Ты
ходячий,
говорящий
Б.
О.
М.
Б.
I
guess
you
just
weren't
made
for
monogamy
Думаю,
ты
просто
не
создана
для
моногамии.
When
your
lips
move
you're
lying
Когда
твои
губы
шевелятся,
ты
лжешь.
You
talk
all
the
time
Ты
все
время
говоришь.
The
queen
of
the
soap
op
Королева
мыльной
оперы
Rocking
the
soap
box
Раскачивая
мыльницу
A
mouth
full
of
wine
Рот,
полный
вина.
A
scratch
on
the
spine
Царапина
на
спине.
She's
my
best
friend's
girlfriend
Она
подружка
моего
лучшего
друга.
But
he's
not
her
only
one
Но
он
у
нее
не
единственный.
She
says
C'est
la
vie
Она
говорит:
"C'est
la
vie".
Not
sure
what
that
means
Не
знаю,
что
это
значит.
I
can't
believe
she's
my
best
friend's
girl
Я
не
могу
поверить
что
она
девушка
моего
лучшего
друга
She
says
C'est
la
vie
Она
говорит:
"C'est
la
vie".
I
keep
him
happy
Я
делаю
его
счастливым.
And
what's
it
to
ya,
I'm
your
best
friend's
girl
И
что
тебе
до
того,
что
я
девушка
твоего
лучшего
друга
I
wish
I
did
not
mean
to
be
mean
Жаль,
что
я
не
хотел
быть
злым.
But
when
I
dance
in
this
direction
I
feel
light
on
my
feet
Но
когда
я
танцую
в
этом
направлении,
я
чувствую
легкость
на
ногах.
If
I'm
an
asshole
Если
я
сволочь
As
long
as
you
know
it
Пока
ты
это
знаешь.
I'm
the
happiest
prick
this
side
of
Detroit
Я
самый
счастливый
придурок
в
этом
районе
Детройта.
When
your
lips
move
you're
lying
Когда
твои
губы
шевелятся,
ты
лжешь.
You
talk
all
time
Ты
все
время
говоришь.
The
queen
of
the
soap
op
Королева
мыльной
оперы
Rocking
the
soap
box
Раскачивая
мыльницу
A
mouth
full
of
wine
Рот,
полный
вина.
A
scratch
on
the
spine
Царапина
на
спине.
She's
my
best
friend's
girlfriend
Она
подружка
моего
лучшего
друга.
But
he's
not
her
only
one
Но
он
у
нее
не
единственный.
She
says
C'est
la
vie
Она
говорит:
"C'est
la
vie".
Not
sure
what
that
means
Не
знаю,
что
это
значит.
I
can't
believe
she's
my
best
friend's
girl
Я
не
могу
поверить
что
она
девушка
моего
лучшего
друга
She
says
C'est
la
vie
Она
говорит:
"C'est
la
vie".
I
keep
him
happy
Я
делаю
его
счастливым.
And
what's
it
to
ya,
I'm
your
best
friend's
girl
И
что
тебе
до
того,
что
я
девушка
твоего
лучшего
друга
She's
my
best
friend's
girlfriend
Она
подружка
моего
лучшего
друга.
The
night's
young
Ночь
только
началась.
She's
doing
what
she
does
best
Она
делает
то,
что
у
нее
получается
лучше
всего.
Sweating
in
the
back
of
a
cutlass
Обливаясь
потом
на
корточке.
Here
she
comes
А
вот
и
она!
Here
she
comes
А
вот
и
она!
Baby
here
she
comes
Детка
вот
она
идет
Put
your
back
in
Подставь
свою
спину
Baby
put
you
back
in
Детка
верни
тебя
обратно
Put
your
back
in
Подставь
свою
спину
Baby
put
your
back
into
it
Детка,
повернись
ко
мне
спиной.
Put
your
back
in
Подставь
свою
спину
Baby
put
your
back
in
Детка,
подставь
свою
спину.
Put
your
back
in
Подставь
свою
спину
She
say's
C'est
la
vie
Она
говорит:
"C'est
la
vie".
Not
sure
what
that
means
Не
знаю,
что
это
значит.
I
can't
believe
she's
my
best
friend's
girl
Я
не
могу
поверить
что
она
девушка
моего
лучшего
друга
She
say's
C'est
la
vie
Она
говорит:
"C'est
la
vie".
I
keep
him
happy
Я
делаю
его
счастливым.
And
what's
it
to
ya,
I
'm
you're
best
friends
girlfriend
И
что
тебе
до
того,
что
я
твоя
лучшая
подруга?
With
your
hips
and
your
painted
lips
С
твоими
бедрами
и
накрашенными
губами.
You've
got
the
boys
on
the
avenue
craning
their
necks
Парни
на
авеню
вытягивают
шеи.
And
when
you
come
to
see
him
he's
a
nervous
wreck
И
когда
ты
приходишь
к
нему,
он
нервничает.
No
you
don't
need
a
service
job
to
bring
in
the
tips
Нет,
тебе
не
нужна
Служба,
чтобы
приносить
чаевые.
She's
my
best
friend's
girlfriend
Она
подружка
моего
лучшего
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Maxwell Collins, Anthony Fagenson, Anthony Edward Fagenson
Attention! Feel free to leave feedback.