Eve 6 - Curtain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eve 6 - Curtain




Curtain
Занавес
Burning like a open nerve
Горит, как открытый нерв,
I'm running like a dog
Бегу, как собака
On linoleum
По линолеуму.
I don' t know how come
Не знаю, почему,
But the effect of you on me is too much
Но твое влияние на меня слишком сильное.
Bro its' like your speaking code
Братан, ты как будто говоришь на каком-то шифре.
I'm only 3 months sober
Я всего 3 месяца как трезвый,
I swear I'm so close
Клянусь, я так близок
To buying a bottle of SoCo
К тому, чтобы купить бутылку Southern Comfort,
A pack of smokes and saying fuck it all
Пачку сигарет и сказать: черту все!"
'Cause I tried to forgive you
Потому что я пытался простить тебя
For the shit you put me through
За все дерьмо, через которое ты меня провела,
But it's just the hardest thing to do
Но это просто самое сложное, что можно сделать.
So I guess it's goodbye brother
Так что, думаю, прощай, брат,
Goodbye rock and roll
Прощай, рок-н-ролл.
Guess it's goodbye to the only life I know
Думаю, прощай, единственная жизнь, которую я знаю.
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Жаль, что ты не могла просто сказать, что тебе больно.
I'll see you on the other side of the curtain
Увидимся по ту сторону занавеса.
Turning like a broken wheel
Вращаюсь, как сломанное колесо,
My own Achilles heal
Моя собственная ахиллесова пята.
Tell me how does it feel
Скажи мне, каково это
To have a normal day
Прожить нормальный день,
Despite all my rage
Несмотря на всю мою ярость?
I'm just a rat in a cage
Я всего лишь крыса в клетке.
Thoughts, they come and crowd my mind
Мысли приходят и заполняют мой разум,
And they're never kind
И они никогда не бывают добрыми.
It happens all the time, it happens all the time
Это происходит постоянно, это происходит постоянно.
I'm running out of time, I'm running out of time
У меня кончается время, у меня кончается время.
'Cause I tried to forgive you
Потому что я пытался простить тебя
For the shit you put me through
За все дерьмо, через которое ты меня провела,
But it's just the hardest thing to do
Но это просто самое сложное, что можно сделать.
So I guess it's goodbye brother
Так что, думаю, прощай, брат,
Goodbye rock and roll
Прощай, рок-н-ролл.
Guess it's goodbye to the only life I know
Думаю, прощай, единственная жизнь, которую я знаю.
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Жаль, что ты не могла просто сказать, что тебе больно.
I'll see you on the other side of the curtain
Увидимся по ту сторону занавеса.
Now the spotlight shines upon you all alone
Теперь свет софитов светит только на тебя,
Cuts a circle 'round your velvet throne
Вырезает круг вокруг твоего бархатного трона.
You take in the applause and give a shallow bow
Ты принимаешь аплодисменты и делаешь неглубокий поклон.
I'm watching in the rafters now
Я наблюдаю с галерки.
And you strike up that pose while they're throwing the roses
И ты принимаешь эту позу, пока они бросают розы,
Lifting up your arms like the statue of Moses
Поднимаешь руки, как статуя Моисея.
One door opens another one closes
Одна дверь открывается, другая закрывается.
I'm watching in the rafters now
Я наблюдаю с галерки.
So I guess it's goodbye brother
Так что, думаю, прощай, брат,
Goodbye rock and roll
Прощай, рок-н-ролл.
Guess it's goodbye to the only life I know
Думаю, прощай, единственная жизнь, которую я знаю.
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Жаль, что ты не могла просто сказать, что тебе больно.
I'll see you on the other side of the curtain
Увидимся по ту сторону занавеса.
So I guess it's goodbye brother
Так что, думаю, прощай, брат,
Goodbye rock and roll
Прощай, рок-н-ролл.
Guess it's goodbye to the only life I know
Думаю, прощай, единственная жизнь, которую я знаю.
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Жаль, что ты не могла просто сказать, что тебе больно.
I'll see you on the other side
Увидимся по ту сторону.
Goodbye brother
Прощай, брат,
Goodbye rock and roll
Прощай, рок-н-ролл.
Goodbye to the only life I know
Прощай, единственная жизнь, которую я знаю.
It's a shame you couldn't just say you were hurting
Жаль, что ты не могла просто сказать, что тебе больно.
Guess I'll see you on the other side of the curtain
Увидимся по ту сторону занавеса.





Writer(s): Anthony Fagenson, Jonathan Siebels, James Maxwell Collins, Don Gilmore


Attention! Feel free to leave feedback.