Lyrics and translation Eve 6 - Good Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
plastic
dwarf
warlord
in
the
cereal
box
and
В
коробке
с
хлопьями
пластиковый
гном-военачальник,
He's
licking
off
the
sugar
of
the
breakfast
of
chumps
Он
слизывает
сахар
с
завтрака
болванов.
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
There
is
no
floor
13
there's
not
even
a
second
story
Нет
тринадцатого
этажа,
нет
даже
второго.
You
got
one
to
tell
and
it's
sad
as
hell
У
тебя
есть
история,
и
она
чертовски
грустная.
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
Prep
school
kid
with
wall
street
glib
Мажор
из
частной
школы,
скользкий,
как
Уолл-стрит,
Got
a
suit
and
a
tie
and
a
record
with
winners
В
костюме,
с
галстуком
и
пластинкой
с
хитами.
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
I'm
on
my
way
back
home
now
Я
возвращаюсь
домой,
Good
lives
are
gold
Хорошие
жизни
— золото,
Like
the
oldest
story
Как
самая
старая
история.
Will
mine
be
told
Расскажут
ли
мою,
While
I'm
still
young
and
horny
Пока
я
молод
и
полон
желаний?
I
know
my
role
Я
знаю
свою
роль
—
Is
to
be
all
confusion
Быть
воплощением
смятения.
Set
the
clock
back
we're
not
growing
old
Переведи
часы
назад,
мы
не
стареем.
This
kid
came
over
and
I
let
him
crash
Этот
парень
пришел,
и
я
позволил
ему
переночевать,
But
he
went
into
my
wallet
and
he
grabbed
my
cash
Но
он
залез
в
мой
бумажник
и
забрал
мои
деньги.
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
And
a
good
girlfriend
she
turned
me
in
А
хорошая
девушка
меня
сдала,
I
was
lying
with
my
eyes
about
adulterous
sin
Я
лгал,
глядя
в
глаза,
о
грехе
прелюбодеяния.
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
I'm
on
my
way
back
home
now
Я
возвращаюсь
домой,
Good
lives
are
gold
Хорошие
жизни
— золото,
Like
the
oldest
story
Как
самая
старая
история.
Will
mine
be
told
Расскажут
ли
мою,
While
I'm
still
young
and
horny
Пока
я
молод
и
полон
желаний?
I
know
my
role
Я
знаю
свою
роль
—
Is
to
be
all
confusion
Быть
воплощением
смятения.
Set
the
clock
back
we're
not
growing
old
Переведи
часы
назад,
мы
не
стареем.
Never
wanted
to
be
like
you
or
all
the
rest
Никогда
не
хотел
быть
как
ты
или
все
остальные,
I've
always
been
the
first
one
to
settle
for
second
best
Я
всегда
был
первым,
кто
соглашался
на
второе
место.
I
never
wanted
to
be
Я
никогда
не
хотел
быть,
I
never
wanted
to
be
Я
никогда
не
хотел
быть,
I
never
wanted
to
be
like
you
Я
никогда
не
хотел
быть
как
ты.
Good
lives
are
gold
Хорошие
жизни
— золото,
Like
the
oldest
story
Как
самая
старая
история.
Will
mine
be
told
Расскажут
ли
мою,
While
I'm
still
young
and
horny
Пока
я
молод
и
полон
желаний?
I
know
my
role
Я
знаю
свою
роль
—
Is
to
be
all
confusion
Быть
воплощением
смятения.
Set
the
clock
back
we're
not
growing
old
Переведи
часы
назад,
мы
не
стареем.
(Growing
old,
growing
up,
growing
up)
(Стареем,
взрослеем,
взрослеем)
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
Promise
that
forever
we
will
never
get
better
at
growing
up
and
learning
to
lie
Пообещай,
что
мы
никогда
не
станем
лучше
во
взрослении
и
лжи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Maxwell Collins, Tony Fagenson, Jon Siebels
Attention! Feel free to leave feedback.