Eve Angeli - Avant de partir (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eve Angeli - Avant de partir (Radio Edit)




Quand ma tête me dit le contraire de mon cœur
Когда моя голова говорит мне противоположное моему сердцу
Quand mes mains se souviennent de ces moments si forts
Когда мои руки вспоминают такие сильные моменты
Et quand je me surprends à parler de toi
И когда я ловлю себя на том, что говорю о тебе
Je n'ai plus qu'une envie
У меня осталось только желание
Te garder près de moi
Держи тебя рядом со мной.
Mais comment vivre ici
Но как здесь жить
Quand tu dors dans ses bras
Когда ты спишь в его объятиях
Comment aimer ma vie
Как любить свою жизнь
Si tu es loin de moi
Если ты далеко от меня
[Refrain]:
[Припев]:
Laisse-moi un peu de toi
Дай мне немного тебя.
J'apprendrai à te retenir
Я научусь тебя сдерживать.
Aime-moi rien qu'une fois
Люби меня только один раз
Juste pour une heure, juste pour se dire
Всего на час, просто чтобы сказать друг другу
Que plus rien ne nous séparera jusqu'à demain
Что до завтра нас больше ничто не разлучит
Laisse-moi un peu de toi
Дай мне немного тебя.
Avant de partir
До ухода
Et j'apprends tous les jours à me passer de toi
И я каждый день учусь обходиться без тебя.
A tuer cet amour qui voudrait vivre en moi
Убить ту любовь, которая хотела бы жить во мне.
Et lorsque tu me donnes ces instants trop courts
И когда ты даешь мне эти слишком короткие мгновения
Oh mon corps s'abandonne sans aucun détour
О, мое тело сдается без оглядки.
Mais comment vivre ici
Но как здесь жить
Quand tu ris avec elle
Когда ты смеешься вместе с ней
Je veux aimer ma vie
Я хочу любить свою жизнь
Sentir pousser mes ailes
Чувствую, как растут мои крылья
[Refrain]
[Припев]
Tu me disais du bout des lèvres
Ты говорил мне одними губами.
Je pense à toi quand même
Я все равно думаю о тебе
Et je m'endors
И я засыпаю.
Et je m'endors sans toi
И я засыпаю без тебя.
Moi qui t'aime
Я тебя люблю
Laisse-moi un peu de toi
Дай мне немного тебя.
J'apprendrai à te retenir
Я научусь тебя сдерживать.
Aime-moi rien qu'une fois
Люби меня только один раз
Juste pour une heure, juste pour se dire
Всего на час, просто чтобы сказать друг другу
Que plus rien ne nous séparera jusqu'à demain
Что до завтра нас больше ничто не разлучит
Laisse-moi un peu de toi
Дай мне немного тебя.
Avant de partir x2
Перед отъездом x2
Laisse-moi un peu de toi
Дай мне немного тебя.
Aime-moi rien qu'une fois
Люби меня только один раз
Rien qu'une fois...
Всего один раз...
Avant de partir
До ухода





Writer(s): Eve Angeli, Michel Rostaing


Attention! Feel free to leave feedback.