Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce qui me plait
Was mir gefällt
Si
je
sens
en
moi
que
le
monde
Wenn
ich
in
mir
spüre,
wie
die
Welt
Vit
et
pleure
comme
ça
Lebt
und
weint,
genau
so
Et
si
je
me
surprends
à
chercher
Und
wenn
ich
mich
ertappe,
wie
ich
suche
Mes
certitudes
et
ma
voie
Meine
Gewissheiten
und
meinen
Weg
Je
ne
veux
plus
me
dire
Ich
will
mir
nicht
mehr
sagen,
Que
demain
sera
mieux
qu′avant
Dass
morgen
besser
wird
als
gestern
Je
ne
veux
plus
aller
où
me
pousse
Ich
will
nicht
mehr
dorthin,
wohin
mich
Et
je
fais
ce
qui
ma
plaît
Und
ich
tue,
was
mir
gefällt
Je
vais
tout
droit
devant
Ich
geh’
einfach
geradeaus
Et
je
sais
encore
qui
me
plaît
Und
ich
weiß
immer
noch,
wer
mir
gefällt
Quand
tous
les
miroirs
me
renvoient
Wenn
alle
Spiegel
mir
zurückwerfen
Une
image
un
peu
trop
sage
Ein
Bild,
ein
bisschen
zu
brav
Et
quand
tous
mes
espoirs
Und
wenn
alle
meine
Hoffnungen
Se
sont
tus
avant
d'exister
Verstummt
sind,
bevor
sie
entstehen
Je
voyage
à
travers
le
temps
Ich
reise
durch
die
Zeit
J′invente
un
futur
un
présent
Ich
erfinde
eine
Zukunft,
eine
Gegenwart
Et
je
change
le
cours
de
ma
vie
Und
ich
ändere
den
Lauf
meines
Lebens
Je
m'offre
un
sursis
Ich
gönne
mir
einen
Aufschub
On
m'a
trop
fait
attendre
Man
ließ
mich
zu
lange
warten
Mais
je
voulais
apprendre
Doch
ich
wollte
lernen
L′envie
de
tout
recommencer
Die
Lust,
alles
neu
zu
beginnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eve Angeli
Album
Aime-moi
date of release
15-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.