Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je saurai t'attendre
Ich werde auf dich warten
Combien
de
fois
doit-on
se
perdre
Wie
oft
müssen
wir
uns
verlieren,
Au
détour
des
chemins
qui
croisent
nos
vies?
an
den
Wegen,
die
sich
in
unseren
Leben
kreuzen?
Combien
de
fois
faut-il
aimer
Wie
oft
müssen
wir
lieben,
Avant
de
se
rencontrer?
bevor
wir
uns
endlich
begegnen?
Sans
un
message,
sans
un
mot,
sans
un
signe
Ohne
Nachricht,
ohne
Wort,
ohne
Zeichen
Je
ne
sais
pas
où
aller
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Mais
je
saurais
t'attendre
si
la
vie
me
promet
Doch
ich
werde
auf
dich
warten,
wenn
mir
das
Leben
verspricht,
Qu'il
me
faut
croire
en
toi
avant
même
de
te
voir
dass
ich
an
dich
glauben
muss,
noch
bevor
ich
dich
sehe
Je
saurai
attendre
des
secondes,
des
années
Ich
werde
warten,
Sekunden,
Jahre
lang
Pour
ne
plus
être
seule
à
aimer
um
nicht
mehr
allein
zu
lieben
Combien
de
fois
doit-on
se
dire
Wie
oft
müssen
wir
uns
sagen,
Que
pour
chacun
de
nous
quelque
part
il
existe
dass
es
für
jeden
von
uns
irgendwo
einen
Ort
gibt,
Un
endroit
où
le
temps
s'arrête
an
dem
die
Zeit
stehen
bleibt,
Où
tu
m'attends
je
le
sais
wo
du
auf
mich
wartest,
das
weiß
ich
Sans
un
message,
sans
un
mot,
sans
personne
Ohne
Nachricht,
ohne
Wort,
ohne
jemanden
Je
ne
sais
où
te
chercher
weiß
ich
nicht,
wo
ich
dich
suchen
soll
Même
si
tu
vis
loin
à
l'autre
bout
du
monde
Selbst
wenn
du
weit
weg
bist,
am
anderen
Ende
der
Welt,
En
écoutant
mon
coeur
je
saurais
te
rencontrer
wird
mein
Herz
mich
zu
dir
führen,
dich
zu
treffen
Et
tout
sera
vrai...
Und
alles
wird
wahr
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eve Angeli
Album
Aime-moi
date of release
15-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.