Eve Angeli - Tout en silence - translation of the lyrics into German

Tout en silence - Eve Angelitranslation in German




Tout en silence
Ganz in Stille
Si nos envies se croisent
Wenn sich unsere Wünsche kreuzen
Que nos planètes tournent dans le même sens
Unsere Planeten in dieselbe Richtung drehen
Si mon souffle s′arrête
Wenn mein Atem stockt
Que mes regards se meurent en silence
Und meine Blicke still vergehen
Il a tracé comme une route
Er hat wie eine Straße gezeichnet
Un chemin que je suis
Einen Weg, dem ich folge
Alors plus rien ne me raisonne
Nichts kann mich mehr vernünftig stimmen
Il est déjà dans ma vie
Er ist schon längst in meinem Leben
{Refrain:}
{Refrain:}
Pourtant je dois l'aimer tout en silence
Doch ich muss ihn lieben, ganz in Stille
Vivre près de lui sans rien dire
Nah bei ihm sein, ohne ein Wort
Voler un regard, un mot, une danse
Einen Blick, ein Wort, einen Tanz stehlen
Juste pour lui appartenir
Nur um ihm zu gehören
J′ai appris à attendre
Ich habe gelernt zu warten
A regarder mourir les jours sans lui
Den Tag ohne ihn zu ertragen
Je pourrais le défendre
Ich würde ihn verteidigen
A perdre mon âme, à risquer ma vie
Meine Seele opfern, mein Leben riskieren
Il est comme ma vérité
Er ist wie meine Wahrheit
C'est en lui que je crois
An ihn glaube ich
Il a su balayer mes doutes
Er hat meine Zweifel vertrieben
Il est devenu ma voie
Er ist mein Weg geworden
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Ni l'oubli, ni la distance, ne me feront
Weder Vergessen noch die Entfernung
Renoncer à toi
Werden mich von dir abbringen
Il suffira qu′un jour
Es reicht, wenn eines Tages
Tout recommence...
Alles wieder beginnt...
{Au Refrain}
{Zum Refrain}





Writer(s): Eve Angeli


Attention! Feel free to leave feedback.