Lyrics and translation Eve Angeli - Une chanson dans le coeur (Felicità) - Radio Edit
Une chanson dans le coeur (Felicità) - Radio Edit
Песня в моем сердце (Felicità) - Radio Edit
C'est
l'amour
avec
toi
Это
любовь
с
тобой,
Te
savoir
près
de
moi
Знать,
что
ты
рядом
со
мной.
C'est
regarder
devant
Это
смотреть
вперед,
Les
cheveux
dans
le
vent
С
развевающимися
на
ветру
волосами.
C'est
la
vie
simplement
Это
просто
жизнь,
Dans
les
yeux
des
amants
В
глазах
влюбленных.
C'est
la
paix
sur
la
terre
Это
мир
на
земле,
Un
vieux
rêve
qu'on
espère
Старая
мечта,
на
которую
мы
надеемся.
C'est
l'amour
avoué
Это
признание
в
любви,
Quand
on
se
dit
"je
t'aime"
Когда
мы
говорим
друг
другу:
"Я
люблю
тебя".
C'est
l'entendre
me
dire
Это
слышать,
как
ты
говоришь
мне:
"Tu
es
mon
avenir"
"Ты
- мое
будущее".
J'ai
une
chanson
dans
le
coeur
У
меня
в
сердце
песня,
Une
mélodie
aux
couleurs
de
l'Italie
Мелодия
цвета
Италии,
Un
sentiment
de
bonheur
Чувство
счастья,
J'ai
une
chanson
dans
le
coeur
У
меня
в
сердце
песня,
Qui
résonne,
elle
me
rappelle
ton
Italie
Которая
звучит,
она
напоминает
мне
о
твоей
Италии,
Sentiment
venu
d'ailleurs
Чувство,
пришедшее
из
другого
мира,
C'est
le
baiser
volé
Это
украденный
поцелуй,
De
la
première
fois
Впервые,
Prends
la
vie
comme
elle
vient
Принимай
жизнь
такой,
какая
она
есть,
Et
elle
te
le
rendra,
И
она
ответит
тебе
тем
же,
Un
jour,
tu
verras
Однажды
ты
увидишь,
C'est
le
bleu
dans
le
ciel
Это
синева
в
небе,
Une
minute
au
soleil
Мгновение
на
солнце,
C'est
l'enfant
qui
va
naître
Это
ребенок,
который
родится,
Un
nouveau
jour
se
lêve
sur
la
felicita
Новый
день
встает
над
счастьем,
Et
ces
douleurs,
plus
fort,
l'impossible
encore
И
эти
боли,
еще
сильнее,
невозможное
еще,
C'est
croiser
le
regard
d'un
nouveau
départ
Это
встретить
взгляд
нового
начала,
J'ai
une
chanson
dans
le
coeur
У
меня
в
сердце
песня,
Une
mélodie
aux
couleurs
de
l'Italie
Мелодия
цвета
Италии,
Un
sentiment
de
bonheur
Чувство
счастья,
J'ai
une
chanson
dans
le
coeur
У
меня
в
сердце
песня,
Qui
résonne,
elle
me
rappelle
ton
Italie
Которая
звучит,
она
напоминает
мне
о
твоей
Италии,
Sentiment
venu
d'ailleurs
Чувство,
пришедшее
из
другого
мира,
J'ai
une
chanson
dans
le
coeur
У
меня
в
сердце
песня,
Une
mélodie
aux
couleurs
de
l'Italie
Мелодия
цвета
Италии,
Un
sentiment
de
bonheur
Чувство
счастья,
J'ai
une
chanson
dans
le
coeur
У
меня
в
сердце
песня,
Qui
résonne,
elle
me
rappelle
ton
Italie
Которая
звучит,
она
напоминает
мне
о
твоей
Италии,
Sentiment
venu
d'ailleurs
Чувство,
пришедшее
из
другого
мира,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Farina, Bruno Berrebi, Cristiano Minellono, Gino De Stefani
Album
Felicita
date of release
30-08-2004
Attention! Feel free to leave feedback.