EveF - Ayna - translation of the lyrics into German

Ayna - EveFtranslation in German




Ayna
Spiegel
Ey
Hey
Sevilmek, aynayı sevmekle başlar
Geliebt zu werden beginnt damit, den Spiegel zu lieben
Bi' seferinde ben denemiştim pişmanlıklardan arındım
Einmal hab ich's probiert, wurde reuebefreit
Alınmak, gücenmek yazmaz kitabımızda ah
Nachtragend sein, gekränkt sein steht nicht in unserem Buch
Direnen kazanır
Wer durchhält, gewinnt
Pahanı sen biç
Bestimm deinen Preis
Değerin ne kadar?
Was bist du wert?
Hep dozunda kal
Bleib immer im Rahmen
Damarım katran dolu ben cesaret mezara kadar
Meine Adern sind pechschwarz, mein Mut reicht bis ins Grab
Her gün her günahta birleşiriz bu sokakta kral yok
Jeden Tag vereinen wir uns in Sünde, keine Könige auf dieser Straße
Kural yok, gram kaçan yok
Keine Regeln, kein Gramm geht verloren
Kaçan yok, kaçından duyarsın takdir?
Kein Entkommen, wessen Lob hörst du wohl?
Ne hal hatır kalıyor, ne merhabalar
Kein nachfragen nach Zustand, kein Hallo mehr
Yakalar parayı biri ve ortada yenir kalmayız bi' telefon
Einer schnappt das Geld, wir teilen und bleiben satt, hebe nicht ab
(Ben veremem)
(Ich geb dir keinen Job)
Her şeye saygım yok ey
Ich respektiere nicht alles
Emeksiz şöhret, parayla başarmak
Ruhm ohne Mühe, mit Geld gewinnen
Her şeye saygım yok ey
Ich respektiere nicht alles
Zorunda olduğum tek şey yaşamak
Einziger Zwang ist's am Leben zu bleiben
Ey aynalar kırık
Hey, Spiegel zerbrochen
Aynılar hepsi de kafadan kırık
Alle gleich, völlig wirr im Kopf
Bro beynine flow
Bruder, Flow im Gehirn
Domaltır ZİNCİR oldunuz mu fıtık?
Er macht krumm, seid ihr ZWINGE geworden eingeklemmt?
Prova yok, rol yok ah
Kein Proben, keine Rolle
Sahneye destek, respect
Respect für die Bühne
Dumandan mefta high, mezar yanı başında çek (Çeek!)
Sterbend hoch vom Rauch, das Grab direkt nebenan (Zieh!)
Kast mı? Anca siz nette
Anspielung? Höchstens online
Klavye, kral eder nette
Tastatur macht euch zu Königen online
Suç olsa müzik yerim afi-fiyet mü-müebbet!
Wär Musik strafbar, äß ich lebenslänglich Inhaltsverzeichnis!
Neden bi' rahat yok? Kafama garez
Warum keine Ruhe? Groll gegen meinen Kopf
Rahatlayabilir Efe çekince nefes
Efe kann runterkommen, wenn er einatmet
Sene bile değil aya bağlı bu kafes
Nicht mal Jahre, dieser Käfig hängt am Mond
(Des des des!)
(Los los los!)
Deste deste kağıt ne tatlı d'i'm?
Stapelweise Papier, wie süß mein Dim?
Masayı donatır abinin biri
Ein Bruder deckt den Tisch
Güler yüz, ilgili herkes
Lächelnde Gesichter, alle interessiert
Gün senin gün, aynaya bak O'na de ki bu ne ki?
Es ist dein Tag, schau in den Spiegel sag ihm: Was ist das schon?
Peki kefene koy hadi
Na dann leg es ins Leichentuch
Kaç karat sığar?
Wie viele Karat passen rein?
Lakayıt zebani, kafan highken önemi yok tabi
Gleichgültiger Höllenhund, Nebensache wenn high
Babanın lafı gibi tokat atar bu dediğim
Wie Vaters Worte schlägt dieses Wort zu
Ey
Hey
Sevilmek, aynayı sevmekle başlar
Geliebt zu werden beginnt damit, den Spiegel zu lieben
Bi' seferinde ben denemiştim pişmanlıklardan arındım
Einmal hab ich's probiert, wurde reuebefreit
Alınmak, gücenmek yazmaz kitabımızda ah
Nachtragend sein, gekränkt sein steht nicht in unserem Buch
Direnen kazanır
Wer durchhält, gewinnt
Pahanı sen biç
Bestimm deinen Preis
Değerin ne kadar?
Was bist du wert?
Hep dozunda kal
Bleib immer im Rahmen
Damarım katran dolu ben cesaret mezara kadar
Meine Adern sind pechschwarz, mein Mut reicht bis ins Grab
Her gün her günahta birleşiriz bu sokakta kral yok
Jeden Tag vereinen wir uns in Sünde, keine Könige auf dieser Straße
Kural yok, gram kaçan yok
Keine Regeln, kein Gramm geht verloren
Paçavra giyinirim
Trag Lumpen
Elim yapış yapış, baba kapış kapış boş mezar
Hand klebrig, Papa greift zu, leeres Grab
Hapis yakın bana bacak arandan
Knast naht mir zwischen deinen Beinen
Alo N'aber?
Hallo wie geht's?
Kaybolur gençliğim, medyana haber
Meine Jugend verschwindet, Schlagzeilenmitte
Nakarat duman altı hava
Refrain unter Rauch, Luft
Kararır gökyüzü her derdime deva
Der Himmel verdunkelt sich als Heilung für jedes Leid
Geçer altımızdan kara bi' dere
Unter uns fließt ein schwarzer Fluss
Hafızam silinse kalbimde leke
Würd mein Gedächtnis gelöscht, bliebe Fleck auf dem Herzen
Ayna almak için bana ne ne kadar lazım?
Was braucht's für einen Spiegel, wie viel muss ich haben?
(Ne kadar lazım!?)
(Wie viel muss sein!?)
Aynı olmam için sana ne ne kadar lazım
Was brauchst du damit ich gleich werde?
(Sana ne amına koyim!)
(Was geht's dich an verdammt!)
Para ve kahpelik paralel değil
Geld und Gemeinheit sind nicht parallel
Kanında varsa bu çözümüm yol
Ist es in deinem Blut, ist mein Lösungsweg
Yüzüne balgamım sarılır
Mein Sputum schlägt sich auf dein Gesicht
Artık bi' siktir amına koyim
Verpiss dich jetzt verdammt
Zarar hep zafere kadar
Schaden gibt's bis zum Sieg
Şafak hep ileri atar
Die Dämmerung treibt immer vorwärts
Kaygılar artar zamanla
Sorgen wachsen mit der Zeit
Fişi de zaten bi' günlük oyalar
Der Stecker zieht eh nur Tagesbetrug
Yargıla beni, bizi bire bin kat
Verurteil mich, uns tausendfach
Anlatabilirsin, sikimize kadar
Erklär es uns, bis zum Schwanz
Gök gürültüsü bile rüyama bi' cover
Donner wird Cover für meinen Traum
Nice dedikodulara yine kucak açın
Öffnet wieder eure Arme tollen Klatschgeschichten
Ey en sayın karşımda
Hey du höchst Ehrenwerte
Camın arkasında kalma bra
Bleib nicht hinter der Scheibe Bruder
En dürüst, en pis, en sessiz tantana
Die Ehrlichste, Dreisteste, Lautloseste Hektik
Ey en sayın karşımda
Hey du höchst Ehrenwerte
Camın arkasında kalma bra
Bleib nicht hinter der Scheibe Bruder
En dürüst, en pis, en sessiz tantana
Die Ehrlichste, Dreisteste, Lautloseste Hektik
Sevilmek, aynayı sevmekle başlar
Geliebt zu werden beginnt damit, den Spiegel zu lieben
Bi' seferinde ben denemiştim pişmanlıklardan arındım
Einmal hab ich's probiert, wurde reuebefreit
Alınmak, gücenmek yazmaz kitabımızda ah
Nachtragend sein, gekränkt sein steht nicht in unserem Buch
Direnen kazanır
Wer durchhält, gewinnt
Pahanı sen biç
Bestimm deinen Preis
Değerin ne kadar?
Was bist du wert?
Hep dozunda kal
Bleib immer im Rahmen
Damarım katran dolu ben cesaret mezara kadar
Meine Adern sind pechschwarz, mein Mut reicht bis ins Grab
Her gün her günahta birleşiriz bu sokakta kral yok
Jeden Tag vereinen wir uns in Sünde, keine Könige auf dieser Straße
Kural yok, gram kaçan yok
Keine Regeln, kein Gramm geht verloren
Kaçan yok amına koyim
Nix Entkommen verdammt
Ne kaçması amına koyim
Wovon Flüchten verdammt






Attention! Feel free to leave feedback.