Lyrics and translation Evelina - Faija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tiiä
missä
meet,
kai
pilvien
päällä
Не
знаю,
где
ты
сейчас,
наверное,
над
облаками.
Nää
vuodet
yhessä
jäi
vaan
yheksään
Эти
годы
вместе
остались
лишь
в
девяти.
Ja
mä
toivon
et
tulee
sen
aika
И
я
надеюсь,
что
придет
то
время,
Et
voin
vielä
nähä
sut,
faija
Когда
я
снова
смогу
увидеть
тебя,
папа.
En
tiiä
missä
oot
tai
nähäänks
enää
Не
знаю,
где
ты
и
увидимся
ли
мы,
Mut
mä
lupaan
kattoo
mutsin
ja
siskon
perään
Но
обещаю,
я
буду
присматривать
за
мамой
и
сестрой.
Ja
mä
toivon
et
tulee
sen
aika
И
я
надеюсь,
что
придет
то
время,
Et
voin
vielä
nähä
sut,
faija
Когда
я
снова
смогу
увидеть
тебя,
папа.
Maailman
vahvin,
vaan
me
kaksi
Самый
сильный
в
мире,
только
мы
вдвоем,
Turvaa
oli
pitää
sust
kii
Безопасность
была
в
том,
чтобы
держаться
за
тебя.
Nyt
vaatteet
mustii
Теперь
одежда
черная,
Kannan
kukkii
Я
несу
цветы.
Jäljel
on
muistoja,
tuhkii
Остались
лишь
воспоминания,
пепел.
Siihen
hetkeen,
vihoviimiseen
До
того
момента,
самого
последнего,
Uskoin
ettet
pois
voi
lähtee
Я
верила,
что
ты
не
можешь
уйти.
Kauniit
unii,
pehmeit
multii
Красивые
сны,
мягкая
земля.
Mietin
sua
kun
katon
tähtii
Я
думаю
о
тебе,
когда
смотрю
на
звезды.
En
muista
sun
ääntä
Не
помню
твой
голос,
Mut
nään
sut
mun
kasvois
Но
вижу
тебя
в
своем
отражении.
Ootko
ylpeenä
siit
millanen
must
kasvoi?
Ты
гордился
бы
тем,
какой
я
стала?
Yks
ainoo
hetki,
kaikki
oli
ohi
Один
миг,
и
все
кончено.
Ku
äiti
sano:
"Iskä
ei
tuu
enää
kotiin"
Когда
мама
сказала:
"Папа
больше
не
вернется
домой".
En
tiiä
missä
meet,
kai
pilvien
päällä
Не
знаю,
где
ты
сейчас,
наверное,
над
облаками.
Nää
vuodet
yhessä
jäi
vaan
yheksään
Эти
годы
вместе
остались
лишь
в
девяти.
Ja
mä
toivon
et
tulee
sen
aika
И
я
надеюсь,
что
придет
то
время,
Et
voin
vielä
nähä
sut,
faija
Когда
я
снова
смогу
увидеть
тебя,
папа.
En
tiiä
missä
oot
tai
nähäänks
enää
Не
знаю,
где
ты
и
увидимся
ли
мы,
Mut
mä
lupaan
kattoo
mutsin
ja
siskon
perään
Но
обещаю,
я
буду
присматривать
за
мамой
и
сестрой.
Ja
mä
toivon
et
tulee
sen
aika
И
я
надеюсь,
что
придет
то
время,
Et
voin
vielä
nähä
sut,
faija
Когда
я
снова
смогу
увидеть
тебя,
папа.
Isänpäivii,
katseit
säälivii
День
отца,
взгляды
жалости.
Lohtulauseit
joit
en
tarvii
Слова
утешения,
которые
мне
не
нужны.
Ei
suunnitelmii,
kesken
tuhansii
Нет
планов,
среди
тысяч,
Toinen
vei
mut
Disneylandiin
Другой
сводил
меня
в
Диснейленд.
Mun
paras
frendi
meni
naimisiin
Моя
лучшая
подруга
вышла
замуж,
Ja
kun
se
sen
isän
kaa
tanssi
И
когда
она
танцевала
со
своим
отцом,
Kaikkii
kosketti
mut
mä
itkin
siks
Всех
это
тронуло,
а
я
плакала,
Ku
en
tuu
koskaan
tekee
niin
Потому
что
никогда
не
смогу
сделать
так.
En
muista
sun
ääntä
Не
помню
твой
голос,
Mut
nään
sut
mun
kasvois
Но
вижу
тебя
в
своем
отражении.
Ootko
ylpeenä
siit
millanen
must
kasvoi?
Ты
гордился
бы
тем,
какой
я
стала?
Yks
ainoo
hetki,
kaikki
oli
ohi
Один
миг,
и
все
кончено.
Ku
äiti
sano:
"Iskä
ei
tuu
enää
kotiin"
Когда
мама
сказала:
"Папа
больше
не
вернется
домой".
En
tiiä
missä
meet,
kai
pilvien
päällä
Не
знаю,
где
ты
сейчас,
наверное,
над
облаками.
Nää
vuodet
yhessä
jäi
vaan
yheksään
Эти
годы
вместе
остались
лишь
в
девяти.
Ja
mä
toivon
et
tulee
sen
aika
И
я
надеюсь,
что
придет
то
время,
Et
voin
vielä
nähä
sut,
faija
Когда
я
снова
смогу
увидеть
тебя,
папа.
En
tiiä
missä
oot
tai
nähäänks
enää
Не
знаю,
где
ты
и
увидимся
ли
мы,
Mut
mä
lupaan
kattoo
mutsin
ja
siskon
perään
Но
обещаю,
я
буду
присматривать
за
мамой
и
сестрой.
Ja
mä
toivon
et
tulee
sen
aika
И
я
надеюсь,
что
придет
то
время,
Et
voin
vielä
nähä
sut,
faija
Когда
я
снова
смогу
увидеть
тебя,
папа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pehmee
date of release
25-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.