Lyrics and translation Evelina - Joka päivä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taivas
on
harmaa
Небо
серое
En
valmis
oo
maailmaan
Я
не
готова
к
миру
Taas
jätin
lakanat
väärällä
jalalla
Снова
встала
с
постели
не
с
той
ноги
Juoksen
pakoon
aikaa
Бегу
от
времени
Ja
mun
ajatukset
painaa
И
мои
мысли
давят
Ku
sadepisarat
värjää
mun
ikkunat
Когда
капли
дождя
окрашивают
мои
окна
Ympärillä
mul
on
pelkkii
ongelmii
Вокруг
меня
одни
проблемы
Mut
sit
kuulen
rapusta
sun
askelii
Но
потом
я
слышу
твои
шаги
на
лестнице
Ja
sä
hukutat
mut
suudelmiin
И
ты
топишь
меня
в
поцелуях
Vaikee
olla
uskomatta
ihmeisiin
Трудно
не
поверить
в
чудеса
Sun
kaa
suru
vaihtuu
onnenkyyneliin
С
тобой
грусть
сменяется
слезами
счастья
Mietin
kun
suljet
mut
sun
syliin
Думаю
об
этом,
когда
ты
обнимаешь
меня
Voiko
tää
olla
tottakaan?
Неужели
это
правда?
Mun
huolet
saat
haihtuu
tosta
vaan
Ты
одним
махом
развеиваешь
мои
тревоги
Laitat
mun
silmät
loistamaan
Заставляешь
мои
глаза
сиять
Ku
katsot
mua
niin
ku
voittajaa
Когда
смотришь
на
меня
как
на
победительницу
En
sadepilvii
enää
nää
Я
больше
не
вижу
грозовых
туч
Onks
tällästä
tuurii
kenelkään?
Есть
ли
у
кого-нибудь
такая
же
удача?
Kaiken
muun
voisin
menettää
Я
могу
потерять
все
остальное
Mut
jos
saan
sut,
en
tarvii
enempää
Но
если
ты
будешь
моим,
мне
больше
ничего
не
нужно
Joka
päivä
on
hyvä
päivä
Каждый
день
- хороший
день
Ku
sä
oot
siinä
Когда
ты
рядом
Joka
päivä
on
hyvä
päivä
Каждый
день
- хороший
день
Ku
sä
oot
siinä
Когда
ты
рядом
Sun
katse
on
lempee
Твой
взгляд
нежный
Vihdoin
voin
vetää
henkee
Наконец-то
я
могу
вздохнуть
Sun
käsivarsilla
mua
ei
pelota
В
твоих
объятиях
мне
не
страшно
Sormilla
piirrät
mun
kylkeen
Ты
пальцами
рисуешь
на
моей
коже
Ja
onnistut
aina
tasaa
mun
sykkeen
И
тебе
всегда
удается
успокоить
мое
сердцебиение
Sä
osaat
sanoa
oikeit
asioita
Ты
знаешь,
что
сказать
Ympärillä
mul
on
pelkkii
ongelmii
Вокруг
меня
одни
проблемы
Mut
sit
kuulen
rapusta
sun
askelii
Но
потом
я
слышу
твои
шаги
на
лестнице
Ja
sä
hukutat
mut
suudelmiin
И
ты
топишь
меня
в
поцелуях
Voiko
tää
olla
tottakaan?
Неужели
это
правда?
Mun
huolet
saat
haihtuu
tosta
vaan
Ты
одним
махом
развеиваешь
мои
тревоги
Laitat
mun
silmät
loistamaan
Заставляешь
мои
глаза
сиять
Sä
katsot
mua
niin
ku
voittajaa
Ты
смотришь
на
меня
как
на
победительницу
En
sadepilvii
enää
nää
Я
больше
не
вижу
грозовых
туч
Onks
tällästä
tuurii
kenelkään?
Есть
ли
у
кого-нибудь
такая
же
удача?
Kaiken
muun
voisin
menettää
Я
могу
потерять
все
остальное
Mut
jos
saan
sut,
en
tarvii
enempää
Но
если
ты
будешь
моим,
мне
больше
ничего
не
нужно
Joka
päivä
on
hyvä
päivä
Каждый
день
- хороший
день
Ku
sä
oot
siinä
Когда
ты
рядом
Joka
päivä
on
hyvä
päivä
Каждый
день
- хороший
день
Ku
sä
oot
siinä
(oot
siinä)
Когда
ты
рядом
(ты
рядом)
Joka
päivä
on
hyvä
päivä
Каждый
день
- хороший
день
Ku
sä
oot
siinä
Когда
ты
рядом
Joka
päivä
on
hyvä
päivä
Каждый
день
- хороший
день
Ku
sä
oot
siinä
Когда
ты
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pehmee
date of release
25-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.