Evelina - 24K - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evelina - 24K




Sängyssä sun vierellä koko päivä 24h
В постели с тобой весь день 24 часа в сутки
Enkä aio kierrellä, kaiken sijoittanut suhun oon
И я не собираюсь ходить вокруг да около, Я вложил в тебя все.
Ne haluu hienoi autoi, ne haluu kattohuoneistoi
Они хотят твою шикарную машину, они хотят твой пентхаус.
Mut en välitä siitä, en välitä niistä
Но мне все равно, мне все равно.
Ne haluu lisää valuuttaa, sen kaiken mikä kimaltaa
Они хотят больше денег, все, что блестит.
Mut en välitä siitä
Но мне все равно.
Koska en tarvi kultaa, tarvi hopeet, tarvii miljoonii
Потому что мне не нужно золото, мне нужно серебро, мне нужны миллионы.
Mul on jotain maailman kalleint, kun pidät kii
У меня есть самая дорогая вещь в мире, когда ты держишься.
Antaa muiden vaa halii materiaalii
Пусть другие люди обнимаются.
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
En tarvi kultaa, tarvi hopeet, tarvi miljoonii
Мне не нужно золото, мне нужно серебро, мне нужны миллионы.
Mul on jotain maailman kalleint, kun pidät kii
У меня есть самая дорогая вещь в мире, когда ты держишься.
Antaa muiden vaa halii materiaalii
Пусть другие люди обнимаются.
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
Luksusta mun ranteessa, silloin kun pidät kädest kii
Роскошь на моем запястье, когда ты держишь свою руку.
En tarvi muita aarteita, mua voi jo vertaa miljonääriin
* Мне не нужно никакого другого сокровища ** ты можешь сравнить меня с миллионером *
Ne haluu hienoi autoi, na haluu kattohuoneistoi
Они хотят свои шикарные машины, они хотят свой пентхаус.
Mut en välitä siitä, en välitä niistä
Но мне все равно, мне все равно.
Ne haluu lisää valuuttaa, sen kaiken mikä kimaltaa
Они хотят больше денег, все, что блестит.
Mut en välitä siitä
Но мне все равно.
Koska en tarvi kultaa, tarvi hopeet, tarvi miljoonii
Потому что мне не нужно золото, мне нужно серебро, мне нужны миллионы.
Mul on jotain maailman kalleint, kun pidät kii
У меня есть самая дорогая вещь в мире, когда ты держишься.
Antaa muiden vaa haalii materiaalii
Пусть чужие материалы
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
En tarvi kultaa, tarvi hopeet, tarvi miljoonii
Мне не нужно золото, мне нужно серебро, мне нужны миллионы.
Mul on jotain maailman kalleint, kun pidät kii
У меня есть самая дорогая вещь в мире, когда ты держишься.
Antaa muiden vaa haalii materiaalii
Пусть чужие материалы
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
Vaik meil ei ois mitään, oot se mistä haluun kiinni pitää
Если у нас ничего нет, я хочу держаться за тебя.
Vaik meil ois kaikki tavara, oot se yks ainoo juttu minkä haluan
Если бы у нас было все, ты-единственное, что мне нужно.
haluan, haluan
Я хочу, я хочу ...
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
(En tarvi kultaa, tarvi hopeet, tarvi miljoonii)
(Мне не нужно золото, мне нужно серебро, мне нужны миллионы)
(Mul on jotain maailman kalleint, kun pidät kii)
меня есть что-то самое дорогое в мире, когда ты держишь это в руках)
(Antaa muiden vaa haalii materiaalii)
(Могут быть разрешены другие материалы)
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
En tarvi kultaa, tarvu hopeet, tarvii miljoonii
Мне не нужно золото, мне нужно серебро, мне нужны миллионы.
Mul on jotain maailman kalleint, kun pidät kii
У меня есть самая дорогая вещь в мире, когда ты держишься.
Antaa muiden vaa haalii materiaalii
Пусть чужие материалы
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.
oot, oot mun 24 karaatii
Ты - мои 24 карата.





Writer(s): Kalle Oskari Esanpoika Maekipelto, Henri Jouni Kristian Lanz, Eveliina Maria Tammenlaakso, Simo Tapani Pirhonen


Attention! Feel free to leave feedback.