Evelina - Ikinä koskaan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Evelina - Ikinä koskaan




Ikinä koskaan
Никогда
kuulun tähän, mult ei puutu mitään
Я принадлежу этому месту, у меня есть все
Meil on sitä mistä kaikki muut unelmoi
У нас есть то, о чем все остальные мечтают
Joka aamu herään ja vakuutun lisää
Каждое утро я просыпаюсь и убеждаюсь все больше
Ku vaikeetkin päivät on sun kaa helppoi
Что даже трудные дни с тобой - легкие
Tiiät, että oot mulle se viimeinen
Ты знаешь, что ты - мой единственный
Mul on ikävä ku nukahdat mua ennen
Мне грустно, когда ты засыпаешь раньше меня
Tuntuu hyvältä vaan makoilla sua vasten
Хорошо просто лежать рядом с тобой
Ja kesken kaiken
И вдруг
saan sen maailman kauheimman ajatuksen
Меня посещает самая страшная мысль в мире
Mitä jos yhteinen elämä jäis kesken
Что, если наша совместная жизнь оборвется?
Tiiän et vaik saisin sun kaa enää hetken
Я знаю, что даже если бы у меня была с тобой лишь еще минута
Et sun jälkeen
Что после тебя
Ikinä koskaan, ikinä koskaan
Никогда, никогда
Enää ikinä koskaan, ikinä koskaan
Больше никогда, никогда
Kukaan muu ei saa näin mua tuntemaan
Никто другой не сможет заставить меня чувствовать себя так
Ikinä koskaan, ikinä koskaan
Никогда, никогда
En voi ikinä koskaan, ikinä koskaan
Я не смогу никогда, никогда
Sun jälkeen rakastaa, enkä tahtoiskaan
После тебя полюбить, да и не захочу
kuulut tähän, haluun sut pitää
Ты принадлежишь этому месту, я хочу удержать тебя
Meil on voimii painaa duunii et tää jatkuu
У нас есть силы нажать на паузу, чтобы это продолжалось
En hetkist huonoistakaan ois valmis luopumaan
Я не готова отказаться даже от плохих моментов
Tiiän tääl ei mikään oo luvattuu (Ei, ei)
Я знаю, здесь ничто не гарантировано (Нет, нет)
Tiiät että oot mulle se viimeinen
Ты знаешь, что ты - мой единственный
Mul on ikävä ku nukahdat mua ennen
Мне грустно, когда ты засыпаешь раньше меня
Tuntuu hyvältä vaan makoilla sua vasten
Хорошо просто лежать рядом с тобой
Ja kesken kaiken
И вдруг
saan sen maailman kauheimman ajatuksen
Меня посещает самая страшная мысль в мире
Mitä jos yhteinen elämä jäis kesken
Что, если наша совместная жизнь оборвется
Tiiän et vaik saisin sun kaa enää hetken
Я знаю, что даже если бы у меня была с тобой лишь еще минута
Et sun jälkeen
Что после тебя
Ikinä koskaan, ikinä koskaan
Никогда, никогда
Enää ikinä koskaan, ikinä koskaan
Больше никогда, никогда
Kukaan muu ei saa näin mua tuntemaan
Никто другой не сможет заставить меня чувствовать себя так
Ikinä koskaan, ikinä koskaan
Никогда, никогда
En voi ikinä koskaan, ikinä koskaan
Я не смогу никогда, никогда
Sun jälkeen rakastaa, enkä tahtoiskaan
После тебя полюбить, да и не захочу
Koskaan, ikinä koskaan
Никогда, никогда
Koskaan, ikinä koskaan
Никогда, никогда
Koskaan, ikinä koskaan, enkä tahtoiskaan
Никогда, никогда, да и не захочу
Koskaan, ikinä koskaan
Никогда, никогда
Koskaan, ikinä koskaan
Никогда, никогда
Koskaan, ikinä koskaan, enkä tahtoiskaan
Никогда, никогда, да и не захочу
Ei ikinä koskaan
Никогда
Tiiät että se on mulle se viimeinen
Ты знаешь, что ты - мой единственный
Koskaan, ikinä koskaan, ei
Никогда, никогда, нет





Writer(s): Tido


Attention! Feel free to leave feedback.