Lyrics and translation Evelina - Mä en haluu tietää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä en haluu tietää
Я не хочу знать
Hymyilet
sun
luuriin
Ты
улыбаешься
в
свой
телефон,
Toisen
äänen
kuulin
Я
услышала
другой
голос.
Tää
on
huonoo
tuurii
Это
плохой
знак.
Lasket
näytön
vasten
pöytää
Ты
кладешь
экран
на
стол.
Emmä
haluu
löytää
Я
не
хочу
обнаружить
Mitä
eniten
pelkään,
mmm
То,
чего
боюсь
больше
всего,
ммм.
En
haluu
kuulla
sitä
Я
не
хочу
это
слышать.
En
haluu
puhuu
siitä
Я
не
хочу
об
этом
говорить.
En
haluu
nähä,
mitä
pyörii
sun
mielessä
Я
не
хочу
видеть,
что
творится
у
тебя
в
голове.
En
haluu
kuulla
sitä
Я
не
хочу
это
слышать.
En
haluu
puhuu
siitä
Я
не
хочу
об
этом
говорить.
En
haluu
nähä
mitään
Я
не
хочу
ничего
видеть.
Tieto
lisää
tuskaa,
siks
en
uskalla
Знание
умножает
печаль,
поэтому
я
не
смею
Kysyy,
ku
oot
mun
kaa,
mietitsä
toista
Спросить,
когда
ты
со
мной,
думаешь
ли
ты
о
другой.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Tieto
lisää
tuskaa,
silti
mietin
tääl
Знание
умножает
печаль,
и
все
же
я
думаю
здесь,
Onks
sust
jonku
muun
kaa
ruoho
vihreempää
Не
кажется
ли
тебе
трава
зеленее
с
кем-то
другим.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Ei
olla
niinku
ennen
Все
не
так,
как
раньше.
Sun
frendit
sanoo,
ettet
oo
nähny
niitä
hetkeen,
aah
Твои
друзья
говорят,
что
ты
не
виделся
с
ними
целую
вечность,
ах.
Väität,
et
sä
oot
niiden
luona
Ты
утверждаешь,
что
ты
с
ними.
Luulit,
etten
huomaa
Ты
думал,
что
я
не
замечу,
Et
joku
muu
pitää
nyt
sust
huolta,
haah
Что
кто-то
другой
теперь
заботится
о
тебе,
хах.
En
haluu
kuulla
sitä
Я
не
хочу
это
слышать.
En
haluu
puhuu
siitä
Я
не
хочу
об
этом
говорить.
En
haluu
nähä,
mitä
pyörii
sun
mielessä,
mm
Я
не
хочу
видеть,
что
творится
у
тебя
в
голове,
мм.
En
haluu
kuulla
sitä
Я
не
хочу
это
слышать.
En
haluu
puhuu
siitä
Я
не
хочу
об
этом
говорить.
En
haluu
nähä
mitään
Я
не
хочу
ничего
видеть.
Tieto
lisää
tuskaa,
siks
en
uskalla
Знание
умножает
печаль,
поэтому
я
не
смею
Kysyy,
ku
oot
mun
kaa,
mietitsä
toista
Спросить,
когда
ты
со
мной,
думаешь
ли
ты
о
другой.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Tieto
lisää
tuskaa,
silti
mietin
tääl
Знание
умножает
печаль,
и
все
же
я
думаю
здесь,
Onks
sust
jonku
muun
kaa
ruoho
vihreempää
(vihreempää)
Не
кажется
ли
тебе
трава
зеленее
с
кем-то
другим
(зеленее).
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
(Mä
en
haluu,
mä
en
haluu,
mä
en
haluu
beibe)
(Я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
не
хочу,
малыш.)
Mul
on
mielessä
mijoonii
kysymyksii
У
меня
в
голове
миллион
вопросов.
Mä
en
kysy
niit,
koska
en
kestäis
vastauksii
Я
не
задаю
их,
потому
что
не
вынесу
ответов.
Mä
en
haluu
tietää
(tietää,
beibe)
Я
не
хочу
знать
(знать,
малыш).
Mä
en
haluu
tietää
(tietää,
beibe)
Я
не
хочу
знать
(знать,
малыш).
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Tieto
lisää
tuskaa,
siks
en
uskalla
Знание
умножает
печаль,
поэтому
я
не
смею
Kysyy,
ku
oot
mun
kaa,
mietitsä
toista
Спросить,
когда
ты
со
мной,
думаешь
ли
ты
о
другой.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
Tieto
lisää
tuskaa,
silti
mietin
tääl
(mietin
tääl)
Знание
умножает
печаль,
и
все
же
я
думаю
здесь
(думаю
здесь),
Onks
sust
jonku
muun
kaa
ruoho
vihreempää
Не
кажется
ли
тебе
трава
зеленее
с
кем-то
другим.
(Onks
sust
jonkun
muun
kaa)
(Не
кажется
ли
тебе
с
кем-то
другим?)
Mä
en
haluu
tietää
(ei-jei-jei)
Я
не
хочу
знать
(нет-нет-нет).
Mä
en
haluu
tietää
Я
не
хочу
знать.
(Ei,
mä
en
haluu
tietää,
ei-jei-jei)
(Нет,
я
не
хочу
знать,
нет-нет-нет.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evelina, Tido
Attention! Feel free to leave feedback.