Lyrics and translation Evelina - Nostalgiaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
nostalgiaa
На,
на,
на,
на,
на,
на,
ностальгия
En
mieti
sua,
en
mieti
sua,
kun
meen
eteenpäin
Я
не
думаю
о
тебе,
я
не
думаю
о
тебе,
когда
иду
вперёд
Tuntuu
ku
siit
ois
jo
vuosi
Кажется,
будто
с
тех
пор
прошёл
уже
год
En
mieti
miks
Я
не
думаю
почему
En
mieti
miks
tässä
kävi
näin
Я
не
думаю,
почему
так
случилось
Et
oo
se
jonka
mä
tunsin
Ты
не
тот,
кого
я
знала
Oltiin
kai
vaan
liian
erilaisii
Мы
были,
наверное,
слишком
разными
Harvoin
saavutettiin
samaa
energiaa
Редко
достигали
одной
и
той
же
энергии
Siks
oon
varma
Поэтому
я
уверена
Et
tää
ei
ollu
virhe
Что
это
не
было
ошибкой
Kuulut
edelleen
sinne
Ты
всё
ещё
принадлежишь
Kun
tuut
mieleen,
mä
muistan
miten
pidit
must
kii
Когда
ты
приходишь
на
ум,
я
вспоминаю,
как
ты
ко
мне
относился
En
mä
ikävöi,
mut
Я
не
скучаю,
но
En
kai
voi
unohtaa
Наверное,
не
могу
забыть
Ei
oo
järkee
kääntyy
sinne
mist
tultiin
Нет
смысла
возвращаться
туда,
откуда
мы
пришли
Enää
ollaan
vaan
nostalgiaa
Теперь
мы
всего
лишь
ностальгия
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
nostalgiaa
Да,
да,
ностальгия
Jos
mietin
sua,
jos
mietin
sua
se
ei
oo
tarkotus
Если
я
думаю
о
тебе,
если
я
думаю
о
тебе,
это
не
специально
Pitäis
sun
numero
poistaa
Мне
нужно
удалить
твой
номер
Mut
mieti
jos,
mut
mieti
jos
oltais
kasvettu
Но
подумай,
если
бы,
но
подумай,
если
бы
мы
выросли
Nii
et
saa
toistaisemme
loistaa
Так,
чтобы
позволить
друг
другу
сиять
Oltiin
kai
vaan
liian
erilaisii
Мы
были,
наверное,
слишком
разными
Harvoin
saavutettiin
samaa
energiaa
Редко
достигали
одной
и
той
же
энергии
Siks
oon
varma,
et
tää
ei
ollu
virhe
Поэтому
я
уверена,
что
это
не
было
ошибкой
Kuulut
edelleen
sinne,
nostalgiaan
Ты
всё
ещё
принадлежишь
ностальгии
Kun
tuut
mieleen,
mä
muistan
miten
pidit
must
kii
Когда
ты
приходишь
на
ум,
я
вспоминаю,
как
ты
ко
мне
относился
En
mä
ikävöi,
mut
Я
не
скучаю,
но
En
kai
voi
unohtaa
Наверное,
не
могу
забыть
Ei
oo
järkee
kääntyy
sinne
mist
tultiin
Нет
смысла
возвращаться
туда,
откуда
мы
пришли
Enää
ollaan
vaan
nostalgiaa
Теперь
мы
всего
лишь
ностальгия
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
nostalgiaa
Да,
да,
ностальгия
Jäljel
on
vaa,
jäljel
on
vaa
muisto
susta,
mun
lakanoissa
Осталось
лишь,
осталось
лишь
воспоминание
о
тебе,
на
моих
простынях
Jäljel
on
vaa,
jäljel
on
vaa
muisto
susta,
mut
nyt
oot
poissa
Осталось
лишь,
осталось
лишь
воспоминание
о
тебе,
но
теперь
ты
ушёл
Kun
tuut
mieleen,
mä
muistan
miten
pidit
must
kii
Когда
ты
приходишь
на
ум,
я
вспоминаю,
как
ты
ко
мне
относился
En
mä
ikävöi,
mut
Я
не
скучаю,
но
En
kai
voi
unohtaa
Наверное,
не
могу
забыть
Ei
oo
järkee
kääntyy
sinne
mist
tultiin
Нет
смысла
возвращаться
туда,
откуда
мы
пришли
Enää
ollaan
vaan
nostalgiaa
Теперь
мы
всего
лишь
ностальгия
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Да,
да,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Yeah,
yeah,
nostalgiaa
Да,
да,
ностальгия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Eveliina Maria Tammenlaakso
Attention! Feel free to leave feedback.