Lyrics and translation Evelina - Pimeää
Nään,
että
sua
on
sattunu
ennen
Я
вижу
тебе
уже
причиняли
боль
Joo,
mä
tiiän
Да,
я
знаю.
Sä
et
päästä
helposti
lähelle
Тебе
нелегко
подобраться
поближе.
Mut
mä
pyydän
Но
я
прошу
тебя
...
Jos
voisit
luottaa
muhun
ihan
vähän
Если
бы
ты
могла
хоть
немного
мне
доверять
Lupaan
sä
huomaat,
et
mä
jään
tähän
Я
обещаю
тебе,
что
останусь
здесь,
Jos
voisit
olla
just
se,
joka
sä
oot,
mä
en
katoo
Если
ты
просто
будешь
тем,
кто
ты
есть,
я
не
исчезну.
Näytä
mulle
se,
mitä
ajattelet,
kun
on
pimeet
Покажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
когда
темно.
Sillo
vast
näkyy
tähdet
Тогда
покажутся
звезды.
Oon
sulle
se,
joka
jää
tänne,
kun
on
pimeää,
pimeää
Я
тот,
кто
остается
здесь,
когда
темно,
темно.
Näytä
mulle
se,
mitä
piilottelet,
kun
on
pimeet
Покажи
мне,
что
ты
прячешь
в
темноте.
Sillo
vast
näkyy
tähdet
Тогда
покажутся
звезды.
Mä
en
lähe,
tiiän
et
kaikis
meis
on
pimeää,
pimeää
Я
не
уйду,
я
знаю,
что
вокруг
темно,
темно.
Kunhan
meis
on
samanlaista
varjoo
До
тех
пор,
пока
Меис
будет
того
же
оттенка.
Mut
samaa
valoo
Но
тот
же
свет.
Ota
mun
kädestä
kii,
ku
tarjoon
Возьми
меня
за
руку,
когда
я
буду
готов.
Mä
en
katoo
Я
не
исчезну.
Jos
oisit
luottaa
muhun
ihan
vähän,
(ihan
vähän)
Если
бы
ты
мог
довериться
мне
хоть
немного,
(хоть
немного)
...
Lupaan
sä
huomaat,
et
mä
jään
tähän
Я
обещаю
тебе,
что
останусь
здесь,
Jos
voisit
olla
just
se,
joka
sä
oot,
mä
en
katoo
Если
ты
просто
будешь
тем,
кто
ты
есть,
я
не
исчезну.
Näytä
mulle
se,
mitä
ajattelet,
kun
on
pimeet
Покажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
когда
темно.
Sillo
vast
näkyy
tähdet
Тогда
покажутся
звезды.
Oon
sulle
se,
joka
jää
tänne,
kun
on
pimeää,
pimeää
Я
тот,
кто
остается
здесь,
когда
темно,
темно.
Näytä
mulle
se,
mitä
piilottelet,
kun
on
pimeet
Покажи
мне,
что
ты
прячешь
в
темноте.
Sillo
vast
näkyy
tähdet
Тогда
покажутся
звезды.
Mä
en
lähe,
tiiän
et
kaikis
meis
on
pimeää,
pimeää,
(pimeää)
Я
не
уйду,
я
знаю,
что
темно,
темно,
темно.
Tiiän,
et
kaikis
meis
on
pimeää,
pimeää
Я
знаю,
что
вокруг
темно,
темно.
Sanotaan,
et
ei
tuu
sateenkaarta
ilman,
et
eka
sataa
Говорят,
Ты
не
придешь
без
радуги,
ты
не
прольешь
свой
первый
дождь.
Sano
vaan,
et
meis
on
yin
ja
yang
Скажи,
что
Мэйс-это
инь
и
Ян.
Ei
hyvää
ilman
pahaa
Нет
добра
без
зла.
Näytä
mulle
se,
mitä
ajattelet,
kun
on
pimeet
Покажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
когда
темно.
Sillo
vast
näkyy
tähdet
Тогда
покажутся
звезды.
Oon
sulle
se
(oon
sulle
se),
Я-это
для
тебя
(я-это
для
тебя),
Joka
jää
tänne,
kun
on
pimeää,
pimeää
(näytä
mulle)
Кто
остается
здесь,
когда
темно,
темно
(покажи
мне).
Näytä
mulle,
(mulle),
se
mitä
piilottelet
kun
on
pimeet
Покажи
мне,
что
ты
прячешь
в
темноте.
Sillo
vast
näkyy
tähdet
Тогда
покажутся
звезды.
Mä
en
lähe,
tiiän
et
kaikis
meis
on
pimeää,
pimeää
Я
не
уйду,
я
знаю,
что
вокруг
темно,
темно.
Tiiän
et
kaikis
meis
on
pimeää,
pimeää
Я
знаю,
что
вокруг
темно,
темно.
Tiiän
et
kaikis
meis
on
pimeää,
pimeää
Я
знаю,
что
вокруг
темно,
темно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tido Nguyen, Alejandra Alberti, Naomi Abergel, Evelina Maria Tammenlaakso
Album
III
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.