Evelina - Sydän sulaa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evelina - Sydän sulaa




Sydän sulaa
Сердце тает
en usko sattumaan
Я не верю в случайность,
Tiesin et oot tänne matkalla
Я знала, что ты на пути сюда.
Missään kohtaa maailmaa
Нигде в мире
En oo tavannu sun kaltasta
Я не встречала никого похожего на тебя.
Beibi, mun korvissa
Малыш, в моих ушах,
Beibi, kuulostat
Малыш, ты звучишь,
Beibi, sinfonialta
Малыш, как симфония,
Beibi, tiiät et saat
Малыш, ты знаешь, что заставляешь
Beibi, mut tuntemaan
Малыш, меня чувствовать
Beibi, euforiaa
Малыш, эйфорию.
Mun sydän sulaa
Мое сердце тает.
oon mun unelmaa lähellä
Я близка к своей мечте,
Kun oon hereillä
Когда я рядом с тобой.
saat tän tuntumaan
Ты заставляешь меня чувствовать,
Silt et ekaa kertaa ikinä nään väreillä
Как будто впервые в жизни я вижу мир в цвете.
Mun sydän sulaa
Мое сердце тает.
En tienny että maan pinnalta löytyy taivasta
Я не знала, что на земле можно найти рай.
saat tän tuntumaan
Ты заставляешь меня чувствовать,
Silt et ekaa kertaa milloinkaan oon elossa
Как будто я впервые по-настоящему живу.
En voinu aavistaa et sen löytää kun ei jahtaakaan
Я не могла представить, что найду это, даже не гоняясь.
Kiitän jokast jumalaa etten joudu vaa haaveilemaan
Я благодарю всех богов, что мне не приходится просто мечтать.
Beibi, sun iholla
Малыш, на твоей коже
Beibi, nään miljoona
Малыш, я вижу миллион
Beibi, fantasiaa
Малыш, фантазий.
Beibi, tiiät et saat
Малыш, ты знаешь, что заставляешь
Beibi, mut tuntemaan
Малыш, меня чувствовать
Beibi, euforiaa
Малыш, эйфорию.
Mun sydän sulaa
Мое сердце тает.
oon mun unelmaa lähellä
Я близка к своей мечте,
Kun oon hereillä
Когда я рядом с тобой.
saat tän tuntumaan
Ты заставляешь меня чувствовать,
Silt et ekaa kertaa ikinä nään väreillä
Как будто впервые в жизни я вижу мир в цвете.
Mun sydän sulaa
Мое сердце тает.
En tienny että maan pinnalta löytyy taivasta
Я не знала, что на земле можно найти рай.
saat tän tuntumaan
Ты заставляешь меня чувствовать,
Silt et ekaa kertaa milloinkaan oon elossa
Как будто я впервые по-настоящему живу.
(Mä oon elossa)
жива.)
Beibi, mun korvissa
Малыш, в моих ушах,
Beibi, kuulostat
Малыш, ты звучишь,
Beibi, sinfonialta (sinfonialta)
Малыш, как симфония (как симфония).
Beibi, tiiät et saat
Малыш, ты знаешь, что заставляешь
Beibi, mut tuntemaan
Малыш, меня чувствовать
Beibi, euforiaa
Малыш, эйфорию.
Ku oon sun vierellä en malta nukahtaa
Когда я рядом с тобой, мне не хочется спать.
Sun kaa todellisuus on vaa unii parempaa
С тобой реальность лучше любого сна.
Yks kosketus sun iholla saa humalaan
Одно твое прикосновение пьянит меня,
Viet mut mukanaan
Уносит меня прочь.
Ja mun sydän sulaa
И мое сердце тает.
oon mun unelmaa lähellä
Я близка к своей мечте,
Kun oon hereillä
Когда я рядом с тобой.
saat tän tuntumaan
Ты заставляешь меня чувствовать,
Silt et ekaa kertaa ikinä nään väreillä
Как будто впервые в жизни я вижу мир в цвете.
Mun sydän sulaa
Мое сердце тает.
En tienny että maan pinnalta löytyy taivasta
Я не знала, что на земле можно найти рай.
saat tän tuntumaan
Ты заставляешь меня чувствовать,
Silt et ekaa kertaa milloinkaan oon elossa
Как будто я впервые по-настоящему живу.
oon elossa
Я жива.
Beibi, mun korvissa
Малыш, в моих ушах,
Beibi, kuulostat (sä kuulostat)
Малыш, ты звучишь (ты звучишь),
Beibi, sinfonialta (sinfonialta)
Малыш, как симфония (как симфония).
Beibi, tiiät et saat (tiedät et saat)
Малыш, ты знаешь, что заставляешь (ты знаешь, что заставляешь)
Beibi, mut tuntemaan (mut tuntemaan)
Малыш, меня чувствовать (меня чувствовать)
Beibi, euforiaa
Малыш, эйфорию.





Writer(s): Evelina, Tido


Attention! Feel free to leave feedback.