Lyrics and translation Evelina - Vuoristorataa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoristorataa
Американские горки
Ootsä
koskaan
pelänny
niin
paljon
et
sun
sydän
nousee
kurkkuun?
Тебе
когда-нибудь
было
так
страшно,
что
сердце
подкатывало
к
горлу?
Istunu
teekupeis
ku
ne
pyörii
ympäri,
ympäri,
ympäri,
ympäri
Сидела
в
чашках,
когда
они
кружатся,
кружатся,
кружатся,
кружатся
Onksua
koskaan
heikottanu
niin
et
sun
mahanpohjas
tuntuu?
(tuntuu)
Тебя
когда-нибудь
тошнило
так,
что
в
животе
всё
сжималось?
(сжималось)
Ootsä
miettiny
et
itkisitsä
vai
nauraisit,
nauraisit,
nauraisit,
nauraisit?
Ты
думала,
что
будешь
плакать
или
смеяться,
смеяться,
смеяться,
смеяться?
Vaikka
mä
pelkään,
joka
kerran
jälkeen
Хотя
мне
страшно,
каждый
раз
после
этого
Oon
sun
kyydissä
jälleen
Я
снова
с
тобой
в
пути
Nollast
sataan,
saat
mut
kiljumaan
От
нуля
до
ста,
ты
заставляешь
меня
кричать
Vuoristorataa,
tää
tekee
pahaa
Американские
горки,
это
больно
Mä
haluun
maahan,
mut
en
voi
lopettaa
Я
хочу
на
землю,
но
не
могу
остановиться
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся
Nollast
sataan,
saat
mut
kiljumaan
От
нуля
до
ста,
ты
заставляешь
меня
кричать
Vuoristorataa,
tää
tekee
pahaa
Американские
горки,
это
больно
Mä
haluun
maahan,
mut
en
voi
lopettaa
Я
хочу
на
землю,
но
не
могу
остановиться
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alaaas...
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся...
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alaaas...
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся...
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alas
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся
Ootsä
koskaan
noussu
maailmanpyörään
vaikka
pelkäät
olla
korkeel?
(korkeel)
Ты
когда-нибудь
садилась
на
колесо
обозрения,
хотя
боялась
высоты?
(высоты)
Istunu
ylhäällä
ja
kelannu
et
selvittiin,
selvittiin,
selvittiin,
selvittiin
Сидела
наверху
и
думала,
что
мы
справились,
справились,
справились,
справились
Ootsä
koskaan
kattonu
alas
ja
puristanu
kaiteest
Ты
когда-нибудь
смотрела
вниз
и
сжимала
перила?
Hulluna
huutanu,
viekää
mut
takaisin,
takaisin,
takaisin,
takaisin
Как
сумасшедшая
кричала:
"Верните
меня
обратно,
обратно,
обратно,
обратно"
Vaikka
mä
pelkään,
joka
kerran
jälkeen,
oon
sun
kyydissä
jälleen
Хотя
мне
страшно,
каждый
раз
после
этого,
я
снова
с
тобой
в
пути
Nollast
sataan,
saat
mut
kiljumaan
От
нуля
до
ста,
ты
заставляешь
меня
кричать
Vuoristorataa,
tää
tekee
pahaa
Американские
горки,
это
больно
Mä
haluun
maahan,
mut
en
voi
lopettaa
Я
хочу
на
землю,
но
не
могу
остановиться
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся
Nollast
sataan,
saat
mut
kiljumaan
От
нуля
до
ста,
ты
заставляешь
меня
кричать
Vuoristorataa,
tää
tekee
pahaa
Американские
горки,
это
больно
Mä
haluun
maahan,
mut
en
voi
lopettaa
Я
хочу
на
землю,
но
не
могу
остановиться
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alaaas...
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся...
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alaaas...
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся...
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alas
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся
Edestakaista
Вперед
и
назад
Huippuja
pohjaa
Вершины
и
низины
Satalasissa,
paha
hidastaa
На
полной
скорости,
трудно
замедлиться
Ei
oo
tasasta,
huudan
kovempaa
Нет
ровной
дороги,
я
кричу
громче
Jarrut
paskana,
nyt
on
paha
hidastaa...
Тормоза
отказали,
теперь
трудно
замедлиться...
Nollast
sataan,
saat
mut
kiljumaan
От
нуля
до
ста,
ты
заставляешь
меня
кричать
Vuoristorataa,
tää
tekee
pahaa
Американские
горки,
это
больно
Mä
haluun
maahan,
mut
en
voi
lopettaa
Я
хочу
на
землю,
но
не
могу
остановиться
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся
Nollast
sataan,
saat
mut
kiljumaan
От
нуля
до
ста,
ты
заставляешь
меня
кричать
Vuoristorataa,
tää
tekee
pahaa
Американские
горки,
это
больно
Mä
haluun
maahan,
mut
en
voi
lopettaa
Я
хочу
на
землю,
но
не
могу
остановиться
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alaaas...
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся...
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alaaas...
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся...
Me
mennään
ylös,
alas,
ylös,
alas,
ylös,
alas
Мы
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся,
поднимаемся,
опускаемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Jordan James Reyes, William Rappaport, Meredith Hope Raney, Eveliina Maria Tammenlaakso, Simo Pirhonen
Attention! Feel free to leave feedback.