Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Ma Vie - Eurovision 2011 / Lithuania
C'est Ma Vie - Eurovision 2011 / Litauen
Great
is
the
sorrow
Groß
ist
der
Kummer,
But
just
look
straight
for
tomorrow
Doch
schau
nur
geradeaus
auf
morgen,
When
soon
will
shine
at
your
face
Wenn
bald
die
Sonne
in
dein
Gesicht
scheint.
Don't
close
your
eyes
Schließe
deine
Augen
nicht.
Those
who
went
through
desert
Die,
die
durch
die
Wüste
gingen,
Passed
never
ending
forever
Durchschritten
das
Unendliche
für
immer,
They
know
my
dreams
will
come
true
Sie
wissen,
dass
meine
Träume
wahr
werden,
As
I
sing
to
you:
Während
ich
dir
singe:
C'est
ma
vie,
je
dis
oui
C'est
ma
vie,
ich
sage
ja,
No
more
rain
around,
I
know
I
have
found
Kein
Regen
mehr,
ich
weiß,
ich
habe
gefunden,
Everlasting
love
for
life
Ewige
Liebe
fürs
Leben.
Love
of
mine,
love
the
time
Meine
Liebe,
liebe
die
Zeit.
Time
will
give
the
answers
Die
Zeit
wird
die
Antworten
geben
For
all
your
great
tribulation
Auf
all
deine
großen
Drangsale.
Soon
we'll
be
playing
in
the
sun
Bald
werden
wir
in
der
Sonne
spielen
And
feel
like
one
Und
uns
wie
eins
fühlen.
C'est
ma
vie,
je
dis
oui
C'est
ma
vie,
ich
sage
ja,
No
more
rain
around,
I
know
I
have
found
Kein
Regen
mehr,
ich
weiß,
ich
habe
gefunden,
Everlasting
love
for
life
Ewige
Liebe
fürs
Leben.
Love
of
mine,
love
that
shines,
love
of
time
Meine
Liebe,
Liebe,
die
strahlt,
Liebe
der
Zeit.
C'est
ma
vie,
je
dis
oui
C'est
ma
vie,
ich
sage
ja,
No
more
rain
round,
I
know
I
have
found
Kein
Regen
mehr,
ich
weiß,
ich
habe
gefunden,
Everlasting
love
for
life
Ewige
Liebe
fürs
Leben.
Love
that
shines,
love
of
mine
Liebe,
die
strahlt,
meine
Liebe,
Love
of
time,
love
of
mine
Liebe
der
Zeit,
meine
Liebe.
C'est
ma
vie
C'est
ma
vie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrius Kairys, Paulius Zdanavicius
Attention! Feel free to leave feedback.