Lyrics and translation Evelyne Brochu - Sept jours exactement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sept jours exactement
Ровно через семь дней
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней
L'air
aura
pris
le
goût
de
l'eau
Воздух
станет
влажным,
как
вода,
Mon
sang
fera
comme
au
printemps
Моя
кровь
побежит,
как
весной,
Font
les
rivières
et
les
ruisseaux
Бегут
ручьи
и
реки.
Dans
une
semaine
au
pied
du
ciel
Через
неделю
под
небесами
Je
déposerai
mes
trésors
Я
открою
свои
сокровища,
Et
de
tes
lèvres
au
goût
de
miel
И
с
твоих
губ,
сладких,
как
мед,
Je
boirai
toute
l'eau
de
ton
corps
Я
выпью
всю
влагу
твоего
тела.
Je
mangerai
le
pain
béni
Я
вкушу
освященный
хлеб,
Je
lirai
les
journaux
gratuits
Я
прочту
бесплатные
газеты,
J'aurai
le
rythme
primitif
У
меня
будет
первобытный
ритм
Des
choses
douces
et
génériques
Простых
и
нежных
вещей.
Plus
que
la
lune
du
septième
jour
Больше,
чем
луна
седьмого
дня,
Plus
que
les
grands
feux
du
retour
Больше,
чем
большие
костры
возвращения,
J'espère
l'arrivée
de
l'hiver
Я
жду
прихода
зимы,
Je
m'y
lancerai
tout
entière
Я
окунусь
в
нее
вся.
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней,
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней,
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней.
Dehors
le
froid
qui
mord
les
joues
Снаружи
мороз,
что
кусает
щеки,
Fera
la
fête
loin
de
nous
Будет
праздновать
вдали
от
нас,
Aux
fantômes
flous
des
nuits
anciennes
С
расплывчатыми
призраками
прошлых
ночей,
Ou
mes
mains
étaient
loin
des
tiennes
Когда
мои
руки
были
далеко
от
твоих.
Sur
un
calendrier
de
sel
На
соляном
календаре
Je
verse
la
rosée
du
temps
Я
проливаю
росу
времени,
Le
vent
me
donnera
mon
ciel
Ветер
подарит
мне
мое
небо
Dans
une
semaine
exactement
Ровно
через
неделю,
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней.
Je
compte
en
attendant
Я
считаю,
ожидая,
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней,
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней,
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней.
Je
compte
en
attendant
Я
считаю,
ожидая,
Dans
sept
jours
exactement
Ровно
через
семь
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evelyne Brochu
Attention! Feel free to leave feedback.