Lyrics and translation Eventide - SB / / LA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SB / / LA
Санта-Барбара / / Лос-Анджелес
I
don't
got
the
highlights,
but
I
got
the
high
life
У
меня
нет
хайлайтов,
но
у
меня
есть
кайфовая
жизнь,
Way
to
representin
and
you're
givin
out
on
my
time
Ты
тратишь
мое
время,
изображая
представительницу.
From
the
west
coast
comin
through
you
at
the
branton
С
западного
побережья
проезжаю
мимо
тебя
в
Брантоне,
To
let
it
go,
to
better
intervals
Чтобы
отпустить
все
это,
к
лучшим
промежуткам.
I'm
talkin
LA
preceded
by
Santa
Barbara
Я
говорю
о
Лос-Анджелесе,
которому
предшествует
Санта-Барбара,
Sick
of
legacy
like
I'm
leading
a
fleat
of
spartans
Устал
от
наследия,
будто
я
веду
флот
спартанцев.
Tell
me
where
to
go,
I
cannot
promise
to
listen
Скажи
мне,
куда
идти,
но
я
не
обещаю
слушать.
There's
the
road
from
the
intro's
emmision
Вот
дорога
из
вступления,
And
they
know
but
they're
never
gonna
tell
you
И
они
знают,
но
никогда
тебе
не
скажут.
They
will
get
you
growth
but
they
only
wanna
sell
you
Они
дадут
тебе
рост,
но
они
только
хотят
тебя
продать.
LA
got
me
so
independent
on
my
level
Лос-Анджелес
сделал
меня
таким
независимым
на
моем
уровне,
Then
we
got
the
shows
in
the
pros
on
the
mental
Затем
у
нас
есть
шоу
в
профи
на
уме.
Everywhere
I
go
seein
Marilyn
Monroe
Куда
бы
я
ни
пошел,
вижу
Мэрилин
Монро,
The
city
got
me
double
takin
when
I'm
out
alone
Город
заставляет
меня
оглядываться,
когда
я
один.
Somethin
bout
the
girls
producin
beautiful
hoes
Что-то
в
этих
девушках
производит
прекрасных
красоток,
We
in
the
zone,
say
we
in
the
zone,
the
zone
yea
Мы
в
зоне,
говорю,
мы
в
зоне,
в
зоне,
да.
(Wind
blows,
eyes
closed,
I
don't,
yea
I
don't,
some
days
just
fade
away,
but
not
in
SB
//
LA)
(Ветер
дует,
глаза
закрыты,
я
не...
да,
я
не...
некоторые
дни
просто
исчезают,
но
не
в
Санта-Барбаре
//
Лос-Анджелесе)
When
I
get
lost
in
my
own
head
Когда
я
теряюсь
в
своих
мыслях,
I
take
note
that
Я
отмечаю,
что
I'm
a
whole
and
most
people
alone
Я
цельный,
а
большинство
людей
одиноки.
To
live
for
a
day,
to
live
for
a
day
Жить
одним
днем,
жить
одним
днем,
I
don't
see
another
way
Я
не
вижу
другого
пути.
When
I
get
lost
in
my
own
head
Когда
я
теряюсь
в
своих
мыслях,
I
take
note
that
Я
отмечаю,
что
I'm
a
whole
and
most
people
alone
Я
цельный,
а
большинство
людей
одиноки.
To
live
for
a
day,
to
live
for
a
day
Жить
одним
днем,
жить
одним
днем,
I
don't
see
another
way
Я
не
вижу
другого
пути.
Yea,
check,
check
Да,
проверка,
проверка,
I'm
checkin
mics
Я
проверяю
микрофоны.
It's
only
a
matter
of
time
until
momentum
is
all
on
my
side
Это
только
вопрос
времени,
когда
импульс
будет
на
моей
стороне.
Verizon
got
me
lyin
to
myself
Verizon
заставляет
меня
лгать
самому
себе,
I'm
like
this
time,
I'll
get
up
early
surely
I
won't
even
see
it
rise
Я
думаю,
на
этот
раз
я
встану
рано,
точно
не
увижу
восход
солнца.
But
nevermind
it
won't
effect
how
I
divise
the
plan
Но
неважно,
это
не
повлияет
на
то,
как
я
составлю
план.
I
got
a
finna
wisdom,
it's
something
I
learned
from
my
gramps
У
меня
есть
мудрость,
которой
я
научился
у
деда,
I
granulated
then
layer
wants
to
resemble
in
sand
Я
гранулированный,
затем
слой
хочет
походить
на
песок.
And
I
guess
I
should
address
all
the
homies,
you
know
you're
one
if
you
know
me
И
я
думаю,
мне
следует
обратиться
ко
всем
своим
друзьям,
вы
знаете,
что
вы
один
из
них,
если
знаете
меня.
I
make
it
known,
low
key
Я
даю
это
знать,
не
привлекая
внимания.
When
I
get
lost
in
my
own
head
Когда
я
теряюсь
в
своих
мыслях,
I
take
note
that
Я
отмечаю,
что
I'm
a
whole
and
most
people
alone
Я
цельный,
а
большинство
людей
одиноки.
To
live
for
a
day,
to
live
for
a
day
Жить
одним
днем,
жить
одним
днем,
I
don't
see
another
way
Я
не
вижу
другого
пути.
When
I
get
lost
in
my
own
head
Когда
я
теряюсь
в
своих
мыслях,
I
take
note
that
Я
отмечаю,
что
I'm
a
whole
and
most
people
alone
Я
цельный,
а
большинство
людей
одиноки.
To
live
for
a
day,
to
live
for
a
day
Жить
одним
днем,
жить
одним
днем,
I
don't
see
another
way
Я
не
вижу
другого
пути.
Ride
for
a
facetime
while
you
button
up
Еду
по
FaceTime,
пока
ты
застегиваешь
пуговицы,
Fall
away
and
I
can't
even
hear
the
bass
line
Отрываюсь,
и
я
даже
не
слышу
басовой
линии.
I
try
to
place
rhymes
mind
is
in
the
lay
time
Я
пытаюсь
поместить
рифмы,
разум
в
режиме
ожидания,
I
wake
up
in
amazement
it's
amazin
how
my
days
climb
Я
просыпаюсь
в
изумлении,
удивительно,
как
мои
дни
взбираются
вверх.
I
been
awake
for
eighteen
hours
baby
and
my
body
knows
Я
не
спал
восемнадцать
часов,
детка,
и
мое
тело
знает
это.
Passion
got
me
stressin
makin
I
pull
off
a
cocky
flow
Страсть
заставляет
меня
напрягаться,
заставляя
меня
выдавать
дерзкий
флоу,
People
like
to
undermine
and
tell
them
I
say
adios
Люди
любят
подрывать,
и
я
говорю
им
"адьос".
Know
I'm
missin
cervezas
and
chillin
and
on
the
honor
roll
Знаю,
что
скучаю
по
пиву,
отдыху
и
почетному
списку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.