Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Much for the Afterglow (live)
Так много для послесвечения (живая версия)
This
is
a
song
about
Susan
Эта
песня
о
Сьюзен
This
is
a
song
about
the
girl
next
door
Эта
песня
о
соседской
девчонке
This
is
a
song
about
the
everyday
occurences
Эта
песня
о
повседневных
происшествиях
That
make
you
feel
like
letting
go
Которые
заставляют
тебя
хотеть
все
бросить
Yes,
I
think
we
have
a
problem
Да,
думаю,
у
нас
проблема
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
This
is
a
song
about
Susan
Эта
песня
о
Сьюзен
This
is
a
song
about
the
way
things
are
Эта
песня
о
том,
как
все
обстоит
This
is
a
song
about
the
scary
things
Эта
песня
о
страшных
вещах
You
see
from
the
corner
of
your
eyes
Которые
ты
видишь
краем
глаза
Don't
you
wonder
why?
Тебе
не
интересно,
почему?
We
never
talk
about
the
future
Мы
никогда
не
говорим
о
будущем
We
never
talk
about
the
past
anymore
Мы
больше
не
говорим
о
прошлом
We
never
ask
ourselves
the
questions
Мы
никогда
не
задаем
себе
вопросы
To
the
answers
that
nobody
even
wants
to
know
На
ответы,
которые
никто
даже
не
хочет
знать
I
guess
the
honeymoon
is
over
Полагаю,
медовый
месяц
закончился
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
I
remember
we
could
talk
about
anything
Я
помню,
мы
могли
говорить
обо
всем
I
remember
when
we
used
to
want
to
hangout
Я
помню,
когда
мы
хотели
проводить
время
вместе
I
remember
we
could
talk
about
anything
Я
помню,
мы
могли
говорить
обо
всем
I
remember
when
we
used
to
want
to
hangout
Я
помню,
когда
мы
хотели
проводить
время
вместе
I
remember
we
could
talk
about
anything
Я
помню,
мы
могли
говорить
обо
всем
I
remember
when
we
used
to
want
to
hangout
Я
помню,
когда
мы
хотели
проводить
время
вместе
I
remember
when
we
used
to
want
to
hangout
Я
помню,
когда
мы
хотели
проводить
время
вместе
I
remember
we
could
talk
about
anything
Я
помню,
мы
могли
говорить
обо
всем
I
remember,
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню,
я
помню
We
never
talk
about
the
future
Мы
никогда
не
говорим
о
будущем
Oh,
we
never
talk
about
the
past
anymore
О,
мы
больше
не
говорим
о
прошлом
We
never
ask
ourselves
the
questions
Мы
никогда
не
задаем
себе
вопросы
To
the
answers
that
nobody
needs
to
know
На
ответы,
которые
никому
не
нужно
знать
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
Yes,
I
guess
we
need
the
drama
Да,
думаю,
нам
нужна
драма
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
So
much
for
the
afterglow
Вот
и
все,
что
осталось
от
послесвечения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Montoya, Greg Eklund, Art Alexakis
Attention! Feel free to leave feedback.