Lyrics and translation Evergreen Terrace - Almost Home Pt. 3
Breaking
down
was
not
an
option.
Ломаться
было
не
вариант.
Having
never
been
forgotten.
Никогда
не
был
забыт.
A
show
only
a
pro
could've
left
beaten.
Шоу,
которое
только
профессионал
мог
бы
оставить
проигранным.
Crying.
something
to
drown
in.
Плачущий.
что-то,
в
чем
можно
утонуть.
Maybe
mistakes
brought
us
to
this
place
and
helped
him.
Может
быть,
ошибки
привели
нас
в
это
место
и
помогли
ему.
Maybe
it's
fate
and
it
was
his
time
to
end.
Может
быть,
это
судьба,
и
пришло
его
время
заканчивать.
Stay
and
count
the
days,
Оставайся
и
считай
дни,
We're
almost
home,
Мы
почти
дома,
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Now
that
we've
torn
wide
open
our
broken
bodies
in
the
way
Теперь,
когда
мы
широко
разорвали
наши
изломанные
тела
на
пути
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
With
only
two
words
spoken
Произнеся
всего
два
слова
This
nights
will
never
be
the
same.
Эти
ночи
никогда
не
будут
прежними.
111
months,
111
flights
all
part
of
the
outcome
of
111
nights
111
месяцев,
111
рейсов
- все
это
часть
результата
111
ночей
111
months,
111
flights
all
part
of
the
outcome
of
111
nights
111
месяцев,
111
рейсов
- все
это
часть
результата
111
ночей
But
time
was
not
thrown
away,
Но
время
не
было
выброшено
на
ветер,
Just
thrown
in
a
secret
space,
просто
выброшено
в
секретное
пространство,
A
space
of
five
heads
of
gold,
a
space
no
one
ever
holds,
Пространство
с
пятью
золотыми
головами,
пространство,
которое
никто
никогда
не
занимает,
No
matter
the
fights
or
the
laughs.
независимо
от
драк
или
смеха.
No
matter
the
good
or
the
bad.
Неважно,
хорошее
это
или
плохое.
A
part
of
us
so
in
joy
Часть
нас
так
счастлива
Machines
will
move
on
and
destroy.
Машины
будут
двигаться
дальше
и
разрушать.
Still
destroy.
Все
еще
разрушаю.
Still
destroy.
Все
еще
разрушаю.
Stay
and
count
the
days
Оставайся
и
считай
дни
Stay
and
count
the
days
Оставайся
и
считай
дни
We're
almost
home,
Мы
почти
дома,
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Now
that
we've
torn
wide
open
our
broken
bodies
in
the
way?
Теперь,
когда
мы
широко
разорвали
наши
изломанные
тела
на
пути?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
With
only
two
words
spoken?
Произнеся
всего
два
слова?
This
nights
will
never
be
the
same.
Эти
ночи
никогда
не
будут
прежними.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Now
that
we've
torn
wide
open
our
broken
bodies
in
the
way
Теперь,
когда
мы
широко
разорвали
наши
изломанные
тела
на
пути
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
With
only
two
words
spoken?
Произнеся
всего
два
слова?
This
nights
will
never
be
the
same.
Эти
ночи
никогда
не
будут
прежними.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Now
that
we've
torn
wide
open
our
broken
bodies
in
the
way
Теперь,
когда
мы
широко
разорвали
наши
изломанные
тела
на
пути
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
With
only
two
words
spoken?
Произнеся
всего
два
слова?
This
nights
will
never
be
the
same.
Эти
ночи
никогда
не
будут
прежними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerry Kurt Phillips, Craig Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.