Evergreen Terrace - It's All Over But the Cryin' - translation of the lyrics into German




It's All Over But the Cryin'
Alles ist vorbei, bis auf das Weinen
What is this river you want to cross?
Was ist das für ein Fluss, den du überqueren willst?
You're searching for answers.
Du suchst nach Antworten.
Was it worth the cost?
War es den Preis wert?
No sky (no sky),
Kein Himmel (kein Himmel),
No ground (no ground).
Kein Boden (kein Boden).
The illusion of time.
Die Illusion der Zeit.
No river, no boat.
Kein Fluss, kein Boot.
Another state of mind.
Ein anderer Geisteszustand.
Degenerating, come undone.
Degenerierend, sich auflösend.
As the water fills my lungs.
Während das Wasser meine Lungen füllt.
I'm goin' down and I can't stop sinking.
Ich gehe unter und kann nicht aufhören zu sinken.
If I could swim a little more.
Wenn ich nur ein bisschen mehr schwimmen könnte.
I could make it to the shore.
Könnte ich es ans Ufer schaffen.
Wishful thoughts can't stop this mud I'm drinking.
Wunschdenken kann diesen Schlamm nicht aufhalten, den ich trinke.
Your gods can't hear you.
Deine Götter können dich nicht hören.
You're still lost in the herd.
Du bist immer noch in der Herde verloren.
I know, I cried out.
Ich weiß, ich habe geschrien.
They never said a word.
Sie haben nie ein Wort gesagt.
Nothing (nothing)
Nichts (nichts)
But water (but water).
Als Wasser (als Wasser).
In the sacred pools.
In den heiligen Becken.
Nothing in their holy books.
Nichts in ihren heiligen Büchern.
But fears of an ancient fool.
Außer den Ängsten eines alten Narren.
Degenerating, come undone.
Degenerierend, sich auflösend.
As the water fills my lungs.
Während das Wasser meine Lungen füllt.
I'm goin' down and I can't stop sinking.
Ich gehe unter und kann nicht aufhören zu sinken.
If I could swim a little more.
Wenn ich nur ein bisschen mehr schwimmen könnte.
I could make it to the shore.
Könnte ich es ans Ufer schaffen.
Wishful thoughts can't stop this mud I'm drinking.
Wunschdenken kann diesen Schlamm nicht aufhalten, den ich trinke.
Degenerating, come undone.
Degenerierend, sich auflösend.
As the water fills my lungs (fills my lungs).
Während das Wasser meine Lungen füllt (füllt meine Lungen).
I'm goin' down and I can't stop sinking.
Ich gehe unter und kann nicht aufhören zu sinken.
(I can't stop sinking)
(Ich kann nicht aufhören zu sinken)
If I could swim a little more.
Wenn ich nur ein bisschen mehr schwimmen könnte.
I could make it to the shore.
Könnte ich es ans Ufer schaffen.
Wishful thoughts can't stop this mud I'm drinking.
Wunschdenken kann diesen Schlamm nicht aufhalten, den ich trinke.
This mud I'm drinking!
Diesen Schlamm, den ich trinke!
This mud I'm drinking!
Diesen Schlamm, den ich trinke!






Attention! Feel free to leave feedback.