Evergreen Terrace - Mike Myers Never Runs, But He Always Catches Up - translation of the lyrics into German




Mike Myers Never Runs, But He Always Catches Up
Mike Myers rennt nie, aber er holt dich immer ein
Scrape me off. And put me away.
Kratz mich ab. Und leg mich weg.
The feeling is off. So used to rejection.
Das Gefühl ist seltsam. So an Ablehnung gewöhnt.
My heart: a darker shade of grey.
Mein Herz: ein dunklerer Grauton.
So far. Within these walls I'll stay.
So weit. Innerhalb dieser Mauern werde ich bleiben.
Within these walls I'll stay.
Innerhalb dieser Mauern werde ich bleiben.
Scrape me off. I'm always reminded.
Kratz mich ab. Ich werde immer daran erinnert.
I break like glass. In the hands of the living.
Ich zerbreche wie Glas. In den Händen der Lebenden.
I stand just like a mountain.
Ich stehe fest wie ein Berg.
You fall cut down like a tree.
Du fällst, gefällt wie ein Baum.
And made into floorboards.
Und zu Dielenbrettern gemacht.
And made into floorboards.
Und zu Dielenbrettern gemacht.
From me, dear you.
Von mir, meine Liebe.
A jaded point of view.
Ein abgestumpfter Blickwinkel.
Write it down. Throw it away.
Schreib es auf. Wirf es weg.
Every word you dare not say.
Jedes Wort, das du nicht zu sagen wagst.
From me, dear you.
Von mir, meine Liebe.
From me, dear you.
Von mir, meine Liebe.
Right hand up. Repeat after me.
Rechte Hand hoch. Sprich mir nach.
I'll settle every fucking score.
Ich werde jede verdammte Rechnung begleichen.
Right hand up. Repeat after me.
Rechte Hand hoch. Sprich mir nach.
I'll bellow 'til my lungs are sore.
Ich werde brüllen, bis meine Lungen wund sind.
Right hand up. Repeat after me.
Rechte Hand hoch. Sprich mir nach.
I'll settle every fucking score.
Ich werde jede verdammte Rechnung begleichen.






Attention! Feel free to leave feedback.