Evergreen Terrace - Sending Signals - translation of the lyrics into German

Sending Signals - Evergreen Terracetranslation in German




Sending Signals
Signale Senden
I'm sending a signal, is anyone there, to receive and believe in my words?
Ich sende ein Signal, ist jemand da, um meine Worte zu empfangen und daran zu glauben?
It's hard to believe when you can't even breathe in, breathe out
Es ist schwer zu glauben, wenn man nicht einmal einatmen, ausatmen kann
The pushing and pulling. the weight of the world, the world breaks my spirit... and crushes my hope.
Das Stoßen und Ziehen. das Gewicht der Welt, die Welt bricht meinen Geist... und zerstört meine Hoffnung.
Is anyone out there to help pull me out, out this hole?
Ist jemand da draußen, um mir herauszuhelfen, aus diesem Loch?
I know it will be hard,
Ich weiß, es wird schwer sein,
I know it will be rougher than before, cause life seems to always ask for more and i am giving all i have,
Ich weiß, es wird härter sein als zuvor, denn das Leben scheint immer mehr zu verlangen und ich gebe alles, was ich habe,
But maybe giving's not enough and i just need, need to push trough these black holes.
Aber vielleicht ist Geben nicht genug und ich muss einfach, muss durch diese schwarzen Löcher hindurchstoßen.
Seperation from the complications, i'm not coming, i'm not coming back.
Trennung von den Komplikationen, ich komme nicht, ich komme nicht zurück.
Seperation from the complications, i'm not coming, i'm not coming back.
Trennung von den Komplikationen, ich komme nicht, ich komme nicht zurück.
Seperation from the complications, i'm not coming, i'm not coming back.
Trennung von den Komplikationen, ich komme nicht, ich komme nicht zurück.
Seperation from the complications, i'm not coming, i'm not coming back.
Trennung von den Komplikationen, ich komme nicht, ich komme nicht zurück.
I'm sending a signal, does anyone care, care to believe in the ways of this world?
Ich sende ein Signal, kümmert es jemanden, kümmert es jemanden, an die Wege dieser Welt zu glauben?
It's ready to show you the truth of today. today i stand out from the-
Sie ist bereit, dir die Wahrheit von heute zu zeigen. heute hebe ich mich ab von dem-
Rest of the dying, rest of the damned, i believed in with both eyes shut.
Rest der Sterbenden, Rest der Verdammten, ich habe blind geglaubt.
I'm sending this signal, does anyone care, care to push on?
Ich sende dieses Signal, kümmert es jemanden, kümmert es jemanden, weiterzumachen?
So give me a reason to not look away, a reason for trying, a reason to stay.
Also gib mir einen Grund, nicht wegzusehen, einen Grund zum Versuchen, einen Grund zu bleiben.
I'm sending the signal, is anyone there to give me a reason. a reason to care?
Ich sende das Signal, ist jemand da, um mir einen Grund zu geben. einen Grund, mich zu kümmern?
Seperation from the complications, i'm not coming, i'm not coming back.
Trennung von den Komplikationen, ich komme nicht, ich komme nicht zurück.
Seperation from the complications, i'm not coming, i'm not coming back.
Trennung von den Komplikationen, ich komme nicht, ich komme nicht zurück.
Seperation from the complications, i'm not coming, i'm not coming back.
Trennung von den Komplikationen, ich komme nicht, ich komme nicht zurück.
Seperation from the complications, i'm not coming, i'm not coming back.
Trennung von den Komplikationen, ich komme nicht, ich komme nicht zurück.





Writer(s): Andrew Carey, Craig Chaney, Josh James, Kyle Mims


Attention! Feel free to leave feedback.