Lyrics and translation Evergrey - Different Worlds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different Worlds
Разные миры
The
silence
awakes
me
Тишина
будит
меня,
My
heartbeat
would
so
easily
reveal
me
Сердцебиение
так
легко
может
выдать
меня.
Who
am
I
what
is
left
is
it
my
mind
Кто
я,
что
осталось,
это
ли
мой
разум,
That
constantly
deceives
me
Который
постоянно
обманывает
меня?
I
am
beginning
to
doubt
me
Я
начинаю
сомневаться
в
себе,
If
what
I
feel
and
see
is
real
Реально
ли
то,
что
я
чувствую
и
вижу.
It
seems
as
if
I
exist
in
different
worlds
Кажется,
будто
я
существую
в
разных
мирах,
There
is
one
in
darkness
Один
во
тьме,
One
is
loss
of
time
Один
— потеря
времени,
One
of
self-doubt
and
one
of
hurt
Один
из
неуверенности
в
себе
и
один
из
боли.
All
my
pride
has
left
me
Вся
моя
гордость
покинула
меня,
My
value
as
a
human
has
been
extinguished
Моя
ценность
как
человека
уничтожена.
My
close
ones'
those
who
love
me
Мои
близкие,
те,
кто
любит
меня,
Disbelieve
me
won't
believe
me
Не
верят
мне,
не
поверят
мне.
So
I
got
no-one
to
confide
in
Поэтому
мне
некому
довериться,
And
what
worse
is
И
что
еще
хуже,
I'm
beginning
to
accept
this
Я
начинаю
принимать
это.
My
body's
become
my
prison
Мое
тело
стало
моей
тюрьмой,
My
keepers
are
what
you
would
call
fiction
Мои
тюремщики
— то,
что
ты
назвала
бы
вымыслом.
I
am
beginning
to
doubt
me
Я
начинаю
сомневаться
в
себе,
If
what
I
feel
and
see
is
real
Реально
ли
то,
что
я
чувствую
и
вижу.
It
seems
as
if
I
exist
in
different
worlds
Кажется,
будто
я
существую
в
разных
мирах,
There
is
one
in
darkness
Один
во
тьме,
One
is
loss
of
time
Один
— потеря
времени,
One
of
self-doubt
and
one
of
hurt
Один
из
неуверенности
в
себе
и
один
из
боли.
I
am
beginning
to
doubt
me
Я
начинаю
сомневаться
в
себе,
If
what
I
feel
and
see
is
real
Реально
ли
то,
что
я
чувствую
и
вижу.
It
seems
as
if
I
exist
in
different
worlds
Кажется,
будто
я
существую
в
разных
мирах,
There
is
one
in
darkness
Один
во
тьме,
One
is
loss
of
time
Один
— потеря
времени,
One
of
self-doubt
and
one
of
hurt
Один
из
неуверенности
в
себе
и
один
из
боли.
I
am
beginning
to
doubt
me
Я
начинаю
сомневаться
в
себе,
If
what
I
feel
and
see
is
real
Реально
ли
то,
что
я
чувствую
и
вижу.
It
seems
as
if
I
exist
in
different
worlds
Кажется,
будто
я
существую
в
разных
мирах,
There
is
one
in
darkness
Один
во
тьме,
One
is
loss
of
time
Один
— потеря
времени,
One
of
self-doubt
and
one
of
hurt
Один
из
неуверенности
в
себе
и
один
из
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Englund Tomas Steffen, Danhage Henrik Gosta, Carlsson Patrik Ivan Holger, Hakansson Michael Carl
Attention! Feel free to leave feedback.