Lyrics and translation Evergrey - When the Walls Go Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord,
if
you
don't
help
me
I
can't
get
through
this
Господи,
если
ты
не
поможешь
мне,
я
не
смогу
пройти
через
это.
Lord,
I'm
too
old
for
games
Господи,
я
слишком
стар
для
игр.
Foolish
wisdom
Глупая
мудрость
And
I'm
tired
of
rhetoric
И
я
устал
от
риторики.
Meaningless
rhetoric
that
never
changes
things
Бессмысленная
риторика,
которая
ничего
не
меняет.
Lord,
just
help
me
Господи,
помоги
мне!
I
was
feeling
god's
pain
Я
чувствовал
Божью
боль.
And
I've
never
had
anything
that's
been
any
worth
to
god
И
у
меня
никогда
не
было
ничего
стоящего
для
Бога
In
my
fifty
years
that
wasn't
born
in
agony,
never,
never
В
мои
пятьдесят
лет
это
не
рождалось
в
агонии,
никогда,
никогда.
Dead
empty
Мертвая
пустота
And
I
know
that
sermons
won't
do
it
И
я
знаю,
что
проповеди
не
помогут.
I
know
that
revelation
won't
do
it
Я
знаю,
что
откровение
не
поможет.
Covenant
won't
do
it
Ковенант
этого
не
сделает
I
know
now,
oh
my
god
do
I
know
it
Теперь
я
знаю,
о
боже,
знаю
ли
я
это
Until
I'm
in
agony
Пока
я
не
буду
в
агонии.
Until
I'm
in
anguish
over
it
Пока
я
не
буду
мучиться
из-за
этого.
I'm
preaching
sermons
Я
читаю
проповеди.
I
broke
down,
and
I
wept
and
I
mourned
Я
не
выдержал,
заплакал
и
скорбел.
Does
it
matter
to
you
at
all?
Имеет
ли
это
для
тебя
хоть
какое-то
значение?
I
can't
handle
this
Я
не
могу
с
этим
справиться
I
can
barely
make
it
as
it
is
Я
едва
могу
сделать
это
так,
как
есть.
Little
by
little
you're
losing
me,
you're
almost
caught
Мало-помалу
ты
теряешь
меня,
ты
почти
пойман.
The
love
with
Christ
Любовь
к
Христу
People
I
know
that
were
my
friends
Люди,
которых
я
знаю,
были
моими
друзьями.
I've
seen
them
go
one
by
one,
some
of
my
closest
friends
Я
видел,
как
они
уходили
один
за
другим,
некоторые
из
моих
самых
близких
друзей.
You're
changing
from
what
you
were
Ты
меняешься
по
сравнению
с
тем,
кем
был
раньше.
You're
changing
Ты
меняешься.
Little
by
little
somethings
happening
to
you
Мало-помалу
с
тобой
что-то
происходит.
Will
he
bring
you
to
your
knees?
Поставит
ли
он
тебя
на
колени?
That's
all
the
devil
wants
to
do
Это
все,
чего
хочет
дьявол.
Take
the
fight
out
of
you,
and
kill
it
Выньте
из
себя
борьбу
и
убейте
ее.
So
you
won't
in
prayer
anymore
Так
что
ты
больше
не
будешь
молиться
So
you
won't
weep
before
god
anymore
Так
что
ты
больше
не
будешь
плакать
перед
Богом.
No
weeping,
not
another
pray,
it's
all
ruined,
no
nothing
Ни
плача,
ни
очередной
молитвы,
все
разрушено,
ничего.
This
is
life
and
death,
and
the
walls
go
down
and
ruin
sets
in
Это
жизнь
и
смерть,
и
стены
рушатся,
и
наступает
разруха.
Where's
the
tears?
Где
слезы?
Where's
the
mourning?
Где
траур?
Where's
the
confessing?
Где
исповедь?
The
love
of
Christ?
Любовь
Христа?
The
agony
of
gods
heart
Агония
сердца
Бога
We...
have
sinned!!!
Мы
...
согрешили!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): henrik danhage, jonas ekdahl, rikard zander, tom s. englund
Attention! Feel free to leave feedback.