Lyrics and translation Everlast feat. Ice-T, Donald D & Diva - The Rhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
rythm
is
both
the
songs
manicle
and
it's
demonic
charge
charge
Ритм
- это
и
оковы
песни,
и
ее
демонический
заряд,
заряд.
I'm
Everlast
born
to
be
a
caucassion
but
it
makes
no
difference
what
persuasion
you
are
Я
Эверласт,
рожденный
белым,
но
неважно,
каких
ты
убеждений,
As
long
as
you
know
how
to
get
up
on
the
floor
and
start
workin'
a
sweat
Главное,
чтобы
ты
знала,
как
выйти
на
танцпол
и
начать
потеть
To
a
musical
measure
that
makes
you
move
as
soon
as
the
needle
drops
into
the
groove
Под
музыку,
которая
заставляет
двигаться,
как
только
игла
касается
пластинки.
So
get
up
and
dance
to
the
gift
I'm
giving,
forget
about
your
troubles
get
into
the
rhythm
Так
что
вставай
и
танцуй
под
мой
подарок,
забудь
о
проблемах,
поймай
ритм.
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Talking
'bout
the
rhythm
(all
we
need
is
rhythm)
Говорю
о
ритме
(все,
что
нам
нужно,
это
ритм)
Yo,
yo,
you
know
what
the
world
needs...
we
need
peace,
rhythm
Йоу,
йоу,
знаешь,
что
нужно
миру...
нам
нужен
мир,
ритм.
You
linger
for
the
rap
singer,
when
Donald
D
brings
the
party
to
the
deal
my
presence
is
felt
world
wide
Ты
ждешь
рэпера,
когда
Дональд
Д
зажигает
вечеринку,
мое
присутствие
ощущается
по
всему
миру.
You
don't
dance
to
this
it's
suicide
Если
ты
не
танцуешь
под
это,
это
самоубийство.
Put
your
hands
into
the
air
on,
the
M.C.
cop,
the
girlies
are
pipen'
hot
Подними
руки
вверх,
коп-МС,
девчонки
зажигают.
Natorious
Lama
is
how
I'm
livin'
don't
step
to
me
step
to
the
rhythm
Я
живу
как
печально
известная
лама,
не
лезь
ко
мне,
лови
ритм.
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
You
make
me
feel
so
good
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
Like
I
said
before
the
world
needs
a
lot
more
rhythm
Как
я
уже
говорил,
миру
нужно
гораздо
больше
ритма.
Talking
'bout
the
rhythm
Говорю
о
ритме
Talking
'bout
the
rhythm
Говорю
о
ритме
Talking
'bout
the
rhythm
Говорю
о
ритме
Talking
'bout
the
rhythm
Говорю
о
ритме
Talking
'bout
the
rhythm
Говорю
о
ритме
Listen
to
the
tracks
that
rolls,
watch
the
mic
as
it
glows
Слушай
треки,
которые
катят,
смотри,
как
светится
микрофон.
The
lethal
weapon
got
you
trapped
in
this
dance
mode
Смертельное
оружие
заманило
тебя
в
этот
танцевальный
режим.
Ice-T's
throwin'
words
at
you
like
dodge
ball
y'all
Айс-Ти
бросает
в
тебя
слова,
как
мячи
для
доджбола.
You
gotta
move
get
hit,
if
you
get
hit,
you
fall,
no
jokin',
no
boastin'
and
no
bragging
Ты
должна
двигаться,
иначе
попадешь
под
удар,
а
если
попадешь,
то
упадешь,
без
шуток,
без
хвастовства
и
без
бахвальства.
Grip
the
mic
like
a
.44
magnum,
dust
you
off
if
you
suck
'cause
I
ain't
Сжимаю
микрофон,
как
магнум
44-го
калибра,
стряхиваю
с
тебя
пыль,
если
ты
отстой,
потому
что
я
не
такой.
You
want
me
to
write
soft
rhyme's,
sorry,
I
write
the
rhythm
Ты
хочешь,
чтобы
я
писал
мягкие
рифмы,
извини,
я
пишу
ритм.
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
(Talking
'bout)
the
rhythm
(Говорю
о)
ритме
We
need
rhythm
for
the
world
to
have
peace
and
unity,
we
must
first
have
rhythm
Нам
нужен
ритм,
чтобы
в
мире
были
мир
и
единство,
прежде
всего
нам
нужен
ритм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erik schrody
Attention! Feel free to leave feedback.