Everlast feat. Slug - Oooohh (I Don't Need You) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everlast feat. Slug - Oooohh (I Don't Need You)




I don't need you to fix me up
Мне не нужно, чтобы ты меня исцеляла.
I don't need you to hold me down
Мне не нужно, чтобы ты удерживал меня,
I don't need you to lift me up
мне не нужно, чтобы ты поднимал меня.
I don't need you to break me down
Мне не нужно, чтобы ты сломала меня,
I don't need you to say one word
мне не нужно, чтобы ты сказала хоть слово.
I don't need you to make one sound
Мне не нужно, чтобы ты издал хоть один звук.
I don't need you to look my way
Мне не нужно, чтобы ты смотрел в мою сторону.
I don't need you to come around at all
Мне совсем не нужно, чтобы ты приходила ко мне.
Go on, get ghost with it
Давай, приведи сюда призрака.
Take what I gave you, girl, make the most with it
Возьми то, что я дал тебе, девочка, сделай это по максимуму.
Move you back to the east coast with it
Перенесу тебя обратно на восточное побережье вместе с ним.
Here's a half empty glass, make a toast with it
Вот наполовину пустой бокал, выпей за него тост.
Take a flick, hit the 'Gram, make a post with it
Сделай щелчок, нажми "грамм", сделай пост с ним.
Caption it, "no fucks given"
Надпись:"ни хуев не дано".
Don't believe the hype, Mr. White's been true and livin'
Не верь в шумиху, Мистер Уайт был честен и жив.
Unforgiven, I'm unbreakable
Неумолимо, я нерушима.
Unwavering, it's unmistakable
Непоколебимо, это безошибочно.
Try to help you overstand the incapable
Постарайся помочь тебе выстоять перед недееспособными.
I can't stop, it's how I make paper, girl
Я не могу остановиться, так я делаю бумагу, девочка.
I got kids that need feedin'
У меня есть дети, которых нужно кормить.
Diseases need treatin'
Болезни нужно лечить.
As far as I'm concerned, yo, I've never been beaten
Насколько мне известно, меня никогда не били.
Undiminished, undefeated
Ненанесение, непобедимость.
Sippin' on a red rest plus I stay weeded like
Потягиваю красный отдых, к тому же я остаюсь прополосканным, как будто
I don't need you to fix me up
Мне не нужно, чтобы ты меня исцелил.
I don't need you to hold me down
Мне не нужно, чтобы ты удерживал меня,
I don't need you to lift me up
мне не нужно, чтобы ты поднимал меня.
I don't need you to break me down
Мне не нужно, чтобы ты сломала меня,
I don't need you to say one word
мне не нужно, чтобы ты сказала хоть слово.
I don't need you to make one sound
Мне не нужно, чтобы ты издал хоть один звук.
I don't need you to look my way
Мне не нужно, чтобы ты смотрел в мою сторону.
I don't need you to come around at all
Мне совсем не нужно, чтобы ты приходила ко мне.
I'd ask you if you crazy but I know from traditions
Я бы спросил тебя, сошел ли ты с ума, но я знаю это по традициям.
That's the way we dismiss your words and your interests
Вот так мы отвергаем твои слова и твои интересы.
So even though you got me listening
Даже если ты заставляешь меня слушать.
The picture you project won't affect my vision
Картина, которую ты проецируешь, не повлияет на мое зрение.
We took the long way to get where we're standing right now
Мы проделали долгий путь, чтобы оказаться там, где стоим сейчас.
And if it all pays out, we'll make the families proud
И если все окупится, мы заставим семьи гордиться.
But if we fall down randomly, and can't explain how
Но если мы упадем случайно и не сможем объяснить, как ...
I'll remember that I'm just another face in the crowd
Я буду помнить, что я просто еще одно лицо в толпе.
Don't take it there, it's not complete despair
Не принимай это, это не полное отчаяние.
"I still wanna see your feet in the air"
все еще хочу видеть твои ноги в воздухе".
We can get prepared, or we could split these heirs
Мы можем подготовиться или разделить наследников.
And flip these chairs, and ditch dish wear, like "bitch, who cares?"
И переверни эти стулья, и брось тарелку, надень, типа: "сука, кого это волнует?"
No, thank you, I'll be over there
Нет, спасибо, я буду там.
Where the sun's trying to poke through that old smokey air
Где солнце пытается пробраться сквозь этот старый дымный воздух.
And later on, when I'm shiny like a silver dollar
А потом, когда я буду сиять, как серебряный доллар.
I'll try to holler, we could find out how you feel about it
Я попытаюсь закричать, мы могли бы узнать, что ты думаешь об этом.
I don't need you to fix me up
Мне не нужно, чтобы ты меня исцеляла.
I don't need you to hold me down
Мне не нужно, чтобы ты удерживал меня,
I don't need you to lift me up
мне не нужно, чтобы ты поднимал меня.
I don't need you to break me down
Мне не нужно, чтобы ты сломала меня,
I don't need you to say one word
мне не нужно, чтобы ты сказала хоть слово.
I don't need you to make one sound
Мне не нужно, чтобы ты издал хоть один звук.
I don't need you to look my way
Мне не нужно, чтобы ты смотрел в мою сторону.
I don't need you to come around at all
Мне совсем не нужно, чтобы ты приходила ко мне.





Writer(s): erik schrody

Everlast feat. Slug - Whitey Ford's House of Pain
Album
Whitey Ford's House of Pain
date of release
07-09-2018



Attention! Feel free to leave feedback.