Lyrics and translation Everlast - Death Comes Callin'
A
yes
yes
y'all,
it's
too
fresh
y'all
А
да,
да,
вы
все,
это
слишком
свежо,
вы
все
A
little
B-boy
blue
Маленький
синий
би-бой.
You
know
it's
too
beucou
Ты
знаешь,
что
это
слишком
круто.
I've
been
from
New
York
to
Cali
Я
был
от
Нью-Йорка
до
Калифорнии.
Spent
two
days
in
the
valley
Провел
два
дня
в
долине.
And
I
think
I'm
'bout
to
lose
my
mind
И
мне
кажется,
что
я
вот-вот
сойду
с
ума.
And
if
I
think
'bout
it
one
more
time
И
если
я
подумаю
об
этом
еще
раз,
I'm
a
blow
my
stack,
see
ya
out
the
back
я
взорву
свой
стек,
увидимся
через
черный
ход.
Give
me
some
room
that
I
can
breathe
in
Дай
мне
немного
пространства,
чтобы
я
мог
дышать.
Now
I'm
a
start
weavin'
spells
like
a
wizard
Теперь
я
начинаю
плести
заклинания,
как
волшебник.
King
of
the
lizard,
my
mojo's
risin'
like
my
nature
should
Король
ящериц,
мое
моджо
восстает,
как
и
положено
моей
природе.
Not
everybody
can
relate
to
hood
Не
все
могут
иметь
отношение
к
худу.
But
I
used
to
roll
with
high
frequency
Но
раньше
я
катался
с
высокой
частотой.
Had
a
habit
of
juvenile
delinquency
Имел
привычку
к
подростковой
преступности.
If
y'all
could
see
all
the
things
I
did
Если
бы
вы
все
видели,
что
я
сделал!
When
I
was
a
kid,
ya
might
flip
ya
lid
'cause
Когда
я
был
ребенком,
ты
мог
бы
откинуть
крышку,
потому
что
When
I
was
the
age
of
one
Когда
мне
был
год.
My
father
gave
me
my
very
first
gun
Мой
отец
подарил
мне
мой
самый
первый
пистолет.
When
I
was
the
age
of
two
Когда
мне
было
два
года.
I
was
pullin'
out
records
with
the
SD
Crew
Я
вытаскивал
пластинки
с
командой
СД.
And
when
I
was
the
age
of
three
И
когда
мне
было
три
года
I
had
all
the
maddest
fishes
swimmin'
after
me
За
мной
плыли
самые
безумные
рыбы.
And
when
I
was
the
age
of
four
И
когда
мне
было
четыре
года
I
was
bustin'
out
shows
with
the
rhymes
galore
Я
устраивал
шоу
с
изобилием
рифм.
Day
to
the
night,
night
to
the
day
День
за
днем,
ночь
за
днем
Up
around
where
I
stay,
we
do
things
this
way
Там,
где
я
живу,
мы
делаем
все
именно
так.
You
got
to
watch
how
you
act
and
watch
what
you
say
Ты
должен
следить
за
тем,
как
ты
действуешь,
и
следить
за
тем,
что
говоришь,
'Cause
their
ain't
no
stallin'
when
the
death
come
callin'
потому
что
они
не
остановятся,
когда
придет
смерть.
Day
to
the
night,
night
to
the
day
День
за
днем,
ночь
за
днем
Up
around
where
I
stay,
we
do
things
this
way
Там,
где
я
живу,
мы
делаем
все
именно
так.
You
got
to
watch
how
you
act
and
watch
what
you
say
Ты
должен
следить
за
тем,
как
ты
действуешь,
и
следить
за
тем,
что
говоришь,
'Cause
their
ain't
no
stallin'
when
the
death
come
callin'
потому
что
они
не
остановятся,
когда
придет
смерть.
The
man
that
lives
by
the
pistol
Человек,
который
живет
с
пистолетом.
Dies
by
the
smokin'
gun
Умирает
от
дымящегося
пистолета.
I
think,
I
hear
a
steam
whistle
Кажется,
я
слышу
свист
пара.
Lord,
when
my
train
gonna
come
Господи,
когда
же
придет
мой
поезд?
The
man
that
lives
by
the
pistol
Человек,
который
живет
с
пистолетом.
Dies
by
the
smokin'
gun
Умирает
от
дымящегося
пистолета.
I
think,
I
hear
a
steam
whistle
Кажется,
я
слышу
свист
пара.
Lord,
when
my
train
gonna
come
Господи,
когда
же
придет
мой
поезд?
Yo,
all
you
duns
packin'
guns
fightin'
for
ones
Эй,
все
вы,
даны,
вооружены
оружием
и
сражаетесь
за
него.
It's
time
to
get
these
hons
start
raisin'
some
sons
Пора
заставить
этих
милашек
начать
растить
сыновей.
Plant
your
seed
in
some
fertile
soil
Посади
свое
семя
в
плодородную
почву.
And
watch
me
start
bubblin'
like
I'm
'bout
to
boil
И
Смотри,
Как
я
начинаю
пузыриться,
как
будто
вот-вот
закиплю.
Like
Olive
Oil
love
Popeye,
just
won't
stoppa
Как
оливковое
масло,
люблю
Попай,
просто
не
остановлюсь.
I
got
to
keep
rockin',
ticks
keep
tockin'
Я
должен
продолжать
раскачиваться,
тики
продолжают
тикать.
Time
keeps
slippin',
my
mind
keeps
trippin'
Время
продолжает
ускользать,
мой
разум
продолжает
спотыкаться.
I'm
in
the
road
less
traveled
sure
got
lotta
stones
Я
нахожусь
на
менее
проторенной
дороге,
конечно,
у
меня
много
камней.
Day
to
the
night,
night
to
the
day
День
за
днем,
ночь
за
днем.
Up
around
where
I
stay,
we
do
things
this
way
Там,
где
я
живу,
мы
все
делаем
именно
так
You
got
to
watch
how
you
act
and
watch
what
you
say
Ты
должен
следить
за
тем,
как
ты
действуешь,
и
следить
за
тем,
что
говоришь,
'Cause
their
ain't
no
stallin'
when
the
death
come
callin'
потому
что
они
не
остановятся,
когда
придет
смерть.
Day
to
the
night,
night
to
the
day
День
за
днем,
ночь
за
днем
Up
around
where
I
stay,
we
do
things
this
way
Там,
где
я
живу,
мы
делаем
все
именно
так.
You
got
to
watch
how
you
act
and
watch
what
you
say
Ты
должен
следить
за
тем,
как
ты
действуешь,
и
следить
за
тем,
что
говоришь,
'Cause
their
ain't
no
stallin'
when
the
death
come
callin'
потому
что
они
не
остановятся,
когда
придет
смерть.
When
the
death
come
callin'
Когда
смерть
придет
и
позовет
тебя.
Watch
me
break
it
down
Смотри
Как
я
все
разрушу
There's
a
red
house
yonder
just
over
the
hill
Вон
там,
за
холмом,
стоит
красный
дом.
With
my
name
carved
into
the
window
sill
С
моим
именем,
вырезанным
на
подоконнике.
Think,
I'm
gonna
burn
it
down
Подумай,
я
собираюсь
сжечь
его
дотла.
Yeah,
think
I'm
gonna
burn
it
down
Да,
думаю,
я
сожгу
его
дотла,
That's
what
me
and
my
old
woman
used
to
say
вот
что
мы
с
моей
старухой
говорили.
We
used
to
lie
in
bed
and
make
love
all
day
Мы
целыми
днями
лежали
в
постели
и
занимались
любовью.
Think
I'm
gonna
burn
it
down
Думаю,
я
сожгу
его
дотла,
Yeah,
I
think
I'm
gonna
burn
it
down
Да,
думаю,
я
сожгу
его
дотла.
Think
I'm
gonna
burn
it
down
to
the
ground
Думаешь,
я
сожгу
его
дотла?
The
man
that
lives
by
the
pistol
Человек,
который
живет
с
пистолетом.
Dies
by
the
smokin'
gun
Умирает
от
дымящегося
пистолета.
Think,
I
hear
a
steam
whistle
Кажется,
я
слышу
свист
пара.
Lord,
when
my
train
gonna
come
Господи,
когда
же
придет
мой
поезд?
The
man
that
lives
by
the
pistol
Человек,
который
живет
с
пистолетом.
Dies
by
the
smokin'
gun
Умирает
от
дымящегося
пистолета.
Think,
I
hear
a
steam
whistle
Кажется,
я
слышу
свист
пара.
Lord,
when
my
train
gonna
come
Господи,
когда
же
придет
мой
поезд?
Lord,
when
my
train
gonna
come
Господи,
когда
же
придет
мой
поезд?
Lord,
when
my
train
gonna
come
Господи,
когда
же
придет
мой
поезд?
Lord,
when
my
train
gonna
come
Господи,
когда
же
придет
мой
поезд?
Lord,
when
my
train
gonna
come
Господи,
когда
же
придет
мой
поезд?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schrody Erik, Ross Dante A, Cornwall B, Curtis B
Attention! Feel free to leave feedback.