Everlast - Death Comes Callin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everlast - Death Comes Callin'




A yes yes y'all, it's too fresh y'all
А да, да, вы все, это слишком свежо, вы все
A little B-boy blue
Маленький синий би-бой.
You know it's too beucou
Ты знаешь, что это слишком круто.
I've been from New York to Cali
Я был от Нью-Йорка до Калифорнии.
Spent two days in the valley
Провел два дня в долине.
And I think I'm 'bout to lose my mind
И мне кажется, что я вот-вот сойду с ума.
And if I think 'bout it one more time
И если я подумаю об этом еще раз,
I'm a blow my stack, see ya out the back
я взорву свой стек, увидимся через черный ход.
Give me some room that I can breathe in
Дай мне немного пространства, чтобы я мог дышать.
Now I'm a start weavin' spells like a wizard
Теперь я начинаю плести заклинания, как волшебник.
King of the lizard, my mojo's risin' like my nature should
Король ящериц, мое моджо восстает, как и положено моей природе.
Not everybody can relate to hood
Не все могут иметь отношение к худу.
But I used to roll with high frequency
Но раньше я катался с высокой частотой.
Had a habit of juvenile delinquency
Имел привычку к подростковой преступности.
If y'all could see all the things I did
Если бы вы все видели, что я сделал!
When I was a kid, ya might flip ya lid 'cause
Когда я был ребенком, ты мог бы откинуть крышку, потому что
When I was the age of one
Когда мне был год.
My father gave me my very first gun
Мой отец подарил мне мой самый первый пистолет.
When I was the age of two
Когда мне было два года.
I was pullin' out records with the SD Crew
Я вытаскивал пластинки с командой СД.
And when I was the age of three
И когда мне было три года
I had all the maddest fishes swimmin' after me
За мной плыли самые безумные рыбы.
And when I was the age of four
И когда мне было четыре года
I was bustin' out shows with the rhymes galore
Я устраивал шоу с изобилием рифм.
Day to the night, night to the day
День за днем, ночь за днем
Up around where I stay, we do things this way
Там, где я живу, мы делаем все именно так.
You got to watch how you act and watch what you say
Ты должен следить за тем, как ты действуешь, и следить за тем, что говоришь,
'Cause their ain't no stallin' when the death come callin'
потому что они не остановятся, когда придет смерть.
Day to the night, night to the day
День за днем, ночь за днем
Up around where I stay, we do things this way
Там, где я живу, мы делаем все именно так.
You got to watch how you act and watch what you say
Ты должен следить за тем, как ты действуешь, и следить за тем, что говоришь,
'Cause their ain't no stallin' when the death come callin'
потому что они не остановятся, когда придет смерть.
The man that lives by the pistol
Человек, который живет с пистолетом.
Dies by the smokin' gun
Умирает от дымящегося пистолета.
I think, I hear a steam whistle
Кажется, я слышу свист пара.
Lord, when my train gonna come
Господи, когда же придет мой поезд?
The man that lives by the pistol
Человек, который живет с пистолетом.
Dies by the smokin' gun
Умирает от дымящегося пистолета.
I think, I hear a steam whistle
Кажется, я слышу свист пара.
Lord, when my train gonna come
Господи, когда же придет мой поезд?
Yo, all you duns packin' guns fightin' for ones
Эй, все вы, даны, вооружены оружием и сражаетесь за него.
It's time to get these hons start raisin' some sons
Пора заставить этих милашек начать растить сыновей.
Plant your seed in some fertile soil
Посади свое семя в плодородную почву.
And watch me start bubblin' like I'm 'bout to boil
И Смотри, Как я начинаю пузыриться, как будто вот-вот закиплю.
Like Olive Oil love Popeye, just won't stoppa
Как оливковое масло, люблю Попай, просто не остановлюсь.
I got to keep rockin', ticks keep tockin'
Я должен продолжать раскачиваться, тики продолжают тикать.
Time keeps slippin', my mind keeps trippin'
Время продолжает ускользать, мой разум продолжает спотыкаться.
I'm in the road less traveled sure got lotta stones
Я нахожусь на менее проторенной дороге, конечно, у меня много камней.
Day to the night, night to the day
День за днем, ночь за днем.
Up around where I stay, we do things this way
Там, где я живу, мы все делаем именно так
You got to watch how you act and watch what you say
Ты должен следить за тем, как ты действуешь, и следить за тем, что говоришь,
'Cause their ain't no stallin' when the death come callin'
потому что они не остановятся, когда придет смерть.
Day to the night, night to the day
День за днем, ночь за днем
Up around where I stay, we do things this way
Там, где я живу, мы делаем все именно так.
You got to watch how you act and watch what you say
Ты должен следить за тем, как ты действуешь, и следить за тем, что говоришь,
'Cause their ain't no stallin' when the death come callin'
потому что они не остановятся, когда придет смерть.
When the death come callin'
Когда смерть придет и позовет тебя.
Watch me break it down
Смотри Как я все разрушу
There's a red house yonder just over the hill
Вон там, за холмом, стоит красный дом.
With my name carved into the window sill
С моим именем, вырезанным на подоконнике.
Think, I'm gonna burn it down
Подумай, я собираюсь сжечь его дотла.
Yeah, think I'm gonna burn it down
Да, думаю, я сожгу его дотла,
That's what me and my old woman used to say
вот что мы с моей старухой говорили.
We used to lie in bed and make love all day
Мы целыми днями лежали в постели и занимались любовью.
Think I'm gonna burn it down
Думаю, я сожгу его дотла,
Yeah, I think I'm gonna burn it down
Да, думаю, я сожгу его дотла.
Think I'm gonna burn it down to the ground
Думаешь, я сожгу его дотла?
The man that lives by the pistol
Человек, который живет с пистолетом.
Dies by the smokin' gun
Умирает от дымящегося пистолета.
Think, I hear a steam whistle
Кажется, я слышу свист пара.
Lord, when my train gonna come
Господи, когда же придет мой поезд?
The man that lives by the pistol
Человек, который живет с пистолетом.
Dies by the smokin' gun
Умирает от дымящегося пистолета.
Think, I hear a steam whistle
Кажется, я слышу свист пара.
Lord, when my train gonna come
Господи, когда же придет мой поезд?
Lord, when my train gonna come
Господи, когда же придет мой поезд?
Lord, when my train gonna come
Господи, когда же придет мой поезд?
Lord, when my train gonna come
Господи, когда же придет мой поезд?
Lord, when my train gonna come
Господи, когда же придет мой поезд?





Writer(s): Schrody Erik, Ross Dante A, Cornwall B, Curtis B


Attention! Feel free to leave feedback.