Lyrics and translation Everlast - Pain Killers [Explicit Version]
(On
behalf
of
Pan
Am
Airlines,
we'd
like
to
be
the
first
to
welcome
you
to
New
York
City
(От
имени
Pan
Am
Airlines
мы
хотели
бы
первыми
поприветствовать
вас
в
Нью-Йорке
We'd
like
to
thank
you
for
flying
Pan
Am
Мы
хотели
бы
поблагодарить
вас
за
полет
на
Pan
Am
The
local
time
is
6:
45
AM
and
the
temperature
is
89
degrees.)
По
местному
времени
6:
45
утра,
температура
89
градусов.)
I've
been
up
all
night
Я
не
спал
всю
ночь.
On
the
red
eye
flight
В
полете
красных
глаз
The
dawn's
early
light
Ранний
свет
рассвета
Got
the
skyline
bright
Горизонт
стал
ярким.
I'm
in
the
back
of
a
car
service
Я
на
заднем
сиденье
автосервиса.
My
driver's
kind
of
nervous
Мой
водитель
немного
нервничает.
'Cause
I'm
tokin'
on
a
blunt
that's
fat
Потому
что
я
играю
на
косяке,
который
толстый.
You
say
you
know
where
you
at
Ты
говоришь,
что
знаешь,
где
находишься.
I
say
I
know
where
I
am
Я
говорю,
что
знаю,
где
нахожусь.
And
if
you
really
want
a
tip
then
Mr.
don't
get
flam
И
если
вы
действительно
хотите
чаевых,
то
Мистер
не
получите
флэм.
I
ain't
tryin'
to
be
rude
Я
не
пытаюсь
быть
грубым.
And
I
ain't
stressin'
you
gramps
И
я
не
напрягаю
тебя,
дедуля.
But
this
shit
right
hereit
be
the
breakfast
of
champs
Но
это
дерьмо
прямо
здесь
будет
завтраком
чемпионов
I've
been
tokin'
on
this
since
thirteen
years
old
Я
занимаюсь
этим
с
тринадцати
лет.
And
when
I
look
up
at
my
wall
I
see
platinum
and
gold
И
когда
я
смотрю
на
свою
стену,
я
вижу
платину
и
золото.
And
there
ain't
nobody
sneezin'
at
the
money
I
fold
И
никто
не
чихает
на
деньги,
которые
я
складываю.
And
I
ain't
here
for
your
pleasin'
so
put
that
shit
on
hold
И
я
здесь
не
для
того,
чтобы
доставлять
тебе
удовольствие,
так
что
отложи
это
дерьмо
на
потом.
Just
keep
your
mouth
shut
and
get
me
to
the
hotel
and
turn
the
radio
up
while
I
finish
this
L
Просто
держи
свой
рот
на
замке,
Отвези
меня
в
отель
и
включи
радио
погромче,
пока
я
закончу
это.
(Welcome
back
to
the
Five
Seasons
Mr.
Ford
(Добро
пожаловать
в
"пять
сезонов",
мистер
Форд
Your
usual
room
is
ready
and
waiting
Твоя
обычная
комната
готова
и
ждет.
Let
me
take
your
luggage
Позволь
мне
забрать
твой
багаж.
Or
if
you
need
anything
while
you're
staying,
just
let
me
know
Или
если
тебе
что-нибудь
понадобится,
пока
ты
здесь,
просто
дай
мне
знать.
Good
lookin'
out
Хорошо
выгляжу.
That's
for
you.)
Это
для
тебя.)
I
hop
out
my
car
Я
выпрыгиваю
из
машины.
Step
into
the
lobby
Ступай
в
вестибюль.
Everybody's
on
the
floor
(everybody
down)
it's
a
motherfuckin'
robbery
Все
на
полу
(все
внизу)
это
гребаное
ограбление
The
shit's
in
progress
Это
дерьмо
в
самом
разгаре
I
can
feel
the
stress
Я
чувствую
напряжение.
I
wanna
silently
to
God
how
I
get
in
this
mess
Я
хочу
молча
молить
Бога
о
том,
как
я
попал
в
эту
переделку.
They
tell
me
to
freeze
and
get
down
on
my
knees
Они
говорят
мне
замерзнуть
и
встать
на
колени.
Between
my
jewels
and
my
cash
Между
моими
драгоценностями
и
деньгами.
I'm
holdin'
thirty
five
G's
У
меня
тридцать
пять
штук.
They
told
me
to
run
it
Они
сказали
мне
управлять
им.
So
I
got
bold
and
I
front
it
Поэтому
я
набрался
смелости
и
выставил
все
напоказ
And
like
Slick
Rick
said
И
как
сказал
Слик
Рик
I
know
I
shouldn't
have
done
it
Я
знаю,
что
не
должен
был
этого
делать.
'Cause
now
they
standin'
over
me
Потому
что
теперь
они
стоят
надо
мной.
Watchin'
me
bleed
Смотрю,
как
я
истекаю
кровью.
Damn,
I
got
to
quit
smokin'
all
this
weed
Черт,
я
должен
бросить
курить
всю
эту
травку
There's
a
pain
in
my
chest
У
меня
болит
в
груди.
But
yo,
I
must
be
blessed
Но
йоу,
должно
быть,
я
благословлен.
Because
before
I
faded
out
I
saw
the
EMS
Потому
что
перед
тем
как
отключиться
я
увидел
ЭМС
The
paramedics
Скорая
помощь
They
greet
me
with
some
anesthetics
Они
приветствуют
меня
какими-то
обезболивающими.
They
killin'
my
pain
Они
убивают
мою
боль.
They
screamin'
my
name
Они
выкрикивают
мое
имя.
Tryin'
to
keep
me
in
the
conscious
world
Ты
пытаешься
удержать
меня
в
сознательном
мире.
I'm
thinkin'
about
my
mom
my
sister
and
my
girl
Я
думаю
о
маме,
сестре
и
девочке.
I'm
prayin'
to
God
don't
let
this
go
too
far
Я
молю
Бога,
чтобы
это
не
зашло
слишком
далеко.
As
they
rush
me
into
the
St.
Luke's
O.R
Когда
они
бросают
меня
в
операционную
Святого
Луки
They
pull
the
bullets
out
my
chest
and
give
'em
back
in
a
jar
Они
вытаскивают
пули
из
моей
груди
и
возвращают
их
обратно
в
банку.
Now
I'm
wearin'
this
scar
Теперь
я
ношу
этот
шрам.
'Cause
I
tried
to
play
hard
Потому
что
я
старался
играть
жестко
(Mr.
Ford,
I'm
afraid
I
have
some
bad
news
for
you
(Мистер
Форд,
боюсь,
у
меня
для
вас
плохие
новости
What
are
you
talkin'
about?
О
чем
ты
говоришь?
It
would
appear
that
one
of
the
bullets
grazed
your
spine
Похоже,
одна
из
пуль
задела
твой
позвоночник.
And
damaged
the
cord
И
повредил
шнур.
So
what
are
you
tryin'
to
tell
me?
Так
что
ты
пытаешься
мне
сказать?
Well,
suffice
it
to
say
I
don't
think
you'll
be
jumpin'
around
anymore.)
Что
ж,
достаточно
сказать,
что
я
не
думаю,
что
ты
больше
будешь
прыгать
вокруг
да
около.)
Yo,
this
can't
happen
to
me
Йоу,
это
не
может
случиться
со
мной.
I
just
can't
believe
it
Я
просто
не
могу
в
это
поверить.
Trapped
in
a
wheelchair
Запертый
в
инвалидном
кресле
A
paraplegic
Паралич
нижних
конечностей
There
ain't
no
rehab
Нет
никакой
реабилитации.
There
ain't
no
therapy
Никакой
терапии.
For
the
rest
of
my
life
somebody's
gotta
take
care
of
me
До
конца
моей
жизни
кто-то
должен
заботиться
обо
мне.
And
people
stare
at
me
with
pity
in
their
eyes
И
люди
смотрят
на
меня
с
жалостью
в
глазах.
And
every
mornin'
I
rise
to
a
life
of
despise
И
каждое
утро
я
просыпаюсь,
чтобы
жить
в
презрении.
And
ever
night
I
think
I
might
never
rock
the
mic
again
И
каждую
ночь
мне
кажется,
что
я
никогда
больше
не
буду
качать
микрофон.
'Cause
my
brain's
fucked
up
on
percacet
and
vicadin
Потому
что
мой
мозг
испорчен
перкасетом
и
викадином
Might
as
well
be
heroin
pulsin'
through
my
veins
С
таким
же
успехом
это
мог
быть
героин,
пульсирующий
в
моих
венах.
Gotta
kill
these
pains
Я
должен
убить
эту
боль.
Or
blow
out
my
brains
Или
вышиби
мне
мозги.
To
free
me
from
these
chains
Чтобы
освободить
меня
от
этих
цепей.
I'm
trapped
in
this
physical
hell
Я
в
ловушке
этого
физического
ада.
To
walk
again
I
just
might
sell
my
soul
Чтобы
снова
ходить,
я
мог
бы
продать
свою
душу.
And
I'm
only
twenty
somethin'
years
old
А
мне
всего
двадцать
с
чем-то
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erik schrody
Attention! Feel free to leave feedback.