Everlast - Pain Killers [Explicit Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everlast - Pain Killers [Explicit Version]




(On behalf of Pan Am Airlines, we'd like to be the first to welcome you to New York City
(От имени Pan Am Airlines мы хотели бы первыми поприветствовать вас в Нью-Йорке
We'd like to thank you for flying Pan Am
Мы хотели бы поблагодарить вас за полет на Pan Am
The local time is 6: 45 AM and the temperature is 89 degrees.)
По местному времени 6: 45 утра, температура 89 градусов.)
I've been up all night
Я не спал всю ночь.
On the red eye flight
В полете красных глаз
The dawn's early light
Ранний свет рассвета
Got the skyline bright
Горизонт стал ярким.
I'm in the back of a car service
Я на заднем сиденье автосервиса.
My driver's kind of nervous
Мой водитель немного нервничает.
'Cause I'm tokin' on a blunt that's fat
Потому что я играю на косяке, который толстый.
You say you know where you at
Ты говоришь, что знаешь, где находишься.
I say I know where I am
Я говорю, что знаю, где нахожусь.
And if you really want a tip then Mr. don't get flam
И если вы действительно хотите чаевых, то Мистер не получите флэм.
I ain't tryin' to be rude
Я не пытаюсь быть грубым.
And I ain't stressin' you gramps
И я не напрягаю тебя, дедуля.
But this shit right hereit be the breakfast of champs
Но это дерьмо прямо здесь будет завтраком чемпионов
I've been tokin' on this since thirteen years old
Я занимаюсь этим с тринадцати лет.
And when I look up at my wall I see platinum and gold
И когда я смотрю на свою стену, я вижу платину и золото.
And there ain't nobody sneezin' at the money I fold
И никто не чихает на деньги, которые я складываю.
And I ain't here for your pleasin' so put that shit on hold
И я здесь не для того, чтобы доставлять тебе удовольствие, так что отложи это дерьмо на потом.
Just keep your mouth shut and get me to the hotel and turn the radio up while I finish this L
Просто держи свой рот на замке, Отвези меня в отель и включи радио погромче, пока я закончу это.
(Welcome back to the Five Seasons Mr. Ford
(Добро пожаловать в "пять сезонов", мистер Форд
Your usual room is ready and waiting
Твоя обычная комната готова и ждет.
Let me take your luggage
Позволь мне забрать твой багаж.
Or if you need anything while you're staying, just let me know
Или если тебе что-нибудь понадобится, пока ты здесь, просто дай мне знать.
Good lookin' out
Хорошо выгляжу.
That's for you.)
Это для тебя.)
I hop out my car
Я выпрыгиваю из машины.
Step into the lobby
Ступай в вестибюль.
Everybody's on the floor (everybody down) it's a motherfuckin' robbery
Все на полу (все внизу) это гребаное ограбление
The shit's in progress
Это дерьмо в самом разгаре
I can feel the stress
Я чувствую напряжение.
I wanna silently to God how I get in this mess
Я хочу молча молить Бога о том, как я попал в эту переделку.
They tell me to freeze and get down on my knees
Они говорят мне замерзнуть и встать на колени.
Between my jewels and my cash
Между моими драгоценностями и деньгами.
I'm holdin' thirty five G's
У меня тридцать пять штук.
They told me to run it
Они сказали мне управлять им.
So I got bold and I front it
Поэтому я набрался смелости и выставил все напоказ
And like Slick Rick said
И как сказал Слик Рик
I know I shouldn't have done it
Я знаю, что не должен был этого делать.
'Cause now they standin' over me
Потому что теперь они стоят надо мной.
Watchin' me bleed
Смотрю, как я истекаю кровью.
Damn, I got to quit smokin' all this weed
Черт, я должен бросить курить всю эту травку
There's a pain in my chest
У меня болит в груди.
But yo, I must be blessed
Но йоу, должно быть, я благословлен.
Because before I faded out I saw the EMS
Потому что перед тем как отключиться я увидел ЭМС
The paramedics
Скорая помощь
They greet me with some anesthetics
Они приветствуют меня какими-то обезболивающими.
They killin' my pain
Они убивают мою боль.
They screamin' my name
Они выкрикивают мое имя.
Tryin' to keep me in the conscious world
Ты пытаешься удержать меня в сознательном мире.
I'm thinkin' about my mom my sister and my girl
Я думаю о маме, сестре и девочке.
I'm prayin' to God don't let this go too far
Я молю Бога, чтобы это не зашло слишком далеко.
As they rush me into the St. Luke's O.R
Когда они бросают меня в операционную Святого Луки
They pull the bullets out my chest and give 'em back in a jar
Они вытаскивают пули из моей груди и возвращают их обратно в банку.
Now I'm wearin' this scar
Теперь я ношу этот шрам.
'Cause I tried to play hard
Потому что я старался играть жестко
(Mr. Ford, I'm afraid I have some bad news for you
(Мистер Форд, боюсь, у меня для вас плохие новости
What are you talkin' about?
О чем ты говоришь?
It would appear that one of the bullets grazed your spine
Похоже, одна из пуль задела твой позвоночник.
And damaged the cord
И повредил шнур.
So what are you tryin' to tell me?
Так что ты пытаешься мне сказать?
Well, suffice it to say I don't think you'll be jumpin' around anymore.)
Что ж, достаточно сказать, что я не думаю, что ты больше будешь прыгать вокруг да около.)
Yo, this can't happen to me
Йоу, это не может случиться со мной.
I just can't believe it
Я просто не могу в это поверить.
Trapped in a wheelchair
Запертый в инвалидном кресле
A paraplegic
Паралич нижних конечностей
There ain't no rehab
Нет никакой реабилитации.
There ain't no therapy
Никакой терапии.
For the rest of my life somebody's gotta take care of me
До конца моей жизни кто-то должен заботиться обо мне.
And people stare at me with pity in their eyes
И люди смотрят на меня с жалостью в глазах.
And every mornin' I rise to a life of despise
И каждое утро я просыпаюсь, чтобы жить в презрении.
And ever night I think I might never rock the mic again
И каждую ночь мне кажется, что я никогда больше не буду качать микрофон.
'Cause my brain's fucked up on percacet and vicadin
Потому что мой мозг испорчен перкасетом и викадином
Might as well be heroin pulsin' through my veins
С таким же успехом это мог быть героин, пульсирующий в моих венах.
Gotta kill these pains
Я должен убить эту боль.
Or blow out my brains
Или вышиби мне мозги.
To free me from these chains
Чтобы освободить меня от этих цепей.
I'm trapped in this physical hell
Я в ловушке этого физического ада.
To walk again I just might sell my soul
Чтобы снова ходить, я мог бы продать свою душу.
And I'm only twenty somethin' years old
А мне всего двадцать с чем-то лет.





Writer(s): erik schrody


Attention! Feel free to leave feedback.