Evermind - Életfolytig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evermind - Életfolytig




Életfolytig
Пожизненно
Vörös folyó zúg az ereken túl
Красная река бурлит в венах
Börtön hét rétegből
Темница из семи слоёв
Életfolytig töltendő...
Пожизненный срок...
Kiutat keresőt keveset látsz
Ты видишь мало тех, кто ищет выход
Szélén szakad el a gyermeklánc
На краю обрывается детская цепь
Marad ugyanaz a nóta, ugyanaz a tánc
Остаётся та же песня, тот же танец
Amíg ugyanaz a tolvaj metszi a tárcánk
Пока тот же вор режет наш кошелёк
Kell egy indok reggelente
Нужна причина по утрам
Hogy fészket építs a félelembe
Чтобы свить гнездо в страхе
Már nincsen öröme, nincsen könnye
У неё больше нет радости, нет слёз
Hát még egy kölyköt lök a szemgödörbe
Она бросает ещё одного детёныша в могилу
Hogy újabb korcsot költsön a ránc
Чтобы морщины породили ещё одного ублюдка
Végül velem is megtörtént...
В конце концов, со мной это тоже случилось...
Felnőttem
Я вырос
Végre megtörtél...
Ты наконец-то сломана...
Felnőttem
Я вырос
Végre megtörtél...
Ты наконец-то сломана...
Vágtass csaló a hamisítóra
Пусть обманщик набросится на фальшивку
Ha viszket rajtad az idegen tolla
Если на тебе чужое перо
Nélkülözhetsz vagy körözhetsz keselyűként
Ты можешь обойтись или кружить, как стервятник
De a keserű vér már a torkod marja
Но горькая кровь уже разъедает твоё горло
A kiutat kaparja magából, aki messzire lát
Тот, кто дальновиден, выцарапывает из себя выход
Kiutat a magányból, abból az anyából, amelyik magzatként adja rabnak
Выход из одиночества, из той матери, которая отдаёт ребёнка в рабство
Végül velem is megtörtént...
В конце концов, со мной это тоже случилось...
Felnőttem
Я вырос
Végre megtörtél...
Ты наконец-то сломана...
Adj nekem szárnyat, ha nincs velem terved!
Дай мне крылья, если у тебя нет на меня планов!
Egy fecske trendet nem teremt!
Одна ласточка не делает весны!
Csak küldjön el! Már nem veszek el!
Просто отпусти меня! Я больше не возьму!
Lesz majd más, aki magához ölel!
Будет кто-то ещё, кто обнимет меня!
Mehet a fékevesztett fake badass flex
Давай, безбашенный фальшивый крутой флекс
Ecc, pecc, kampec
Эники, беники, ели вареники
Ha nem jön be kimehetsz!
Если не получится, можешь выметаться!
Nincs respect, az a kincs, ami cringe
Нет уважения, то сокровище, которое вызывает испанский стыд
Itthon dívik a kajli, de kint habi nincs
Дома процветает движуха, но за границей хабара нет
Csak az incel mátrix, Woke kult nácik
Только матрица инцелов, нацисты культуры "проснувшихся"
De Bóbita, Bóbita bódít a kábszi
Но баю-баюшки, баю, кайф усыпляет
És már fel sem tűnik, hogy el kell tűnni
И уже не замечаешь, что нужно исчезать
Vagy feltűrt inggel el kell tűrni a fertőt
Или терпеть заразу в застиранной рубашке
Vagy vörös folyó zúg!
Или красная река бурлит!
Szélén szakad el a gyermeklánc
На краю обрывается детская цепь
Marad ugyanaz a nóta, ugyanaz a tánc!
Остаётся та же песня, тот же танец!
Az elesett remény rothadó tetemén lakomázunk
Мы пируем на гниющем трупе погибшей надежды
Ez lett a menedék...
Это стало убежищем...
Ahova vissza mennél magadért, de már mindenki hazatért...
Куда ты бы вернулся за собой, но все уже разошлись по домам...
Adj nekem szárnyat, ha nincs velem terved!
Дай мне крылья, если у тебя нет на меня планов!
Egy fecske trendet nem teremt!
Одна ласточка не делает весны!
Csak küldjön el! Már nem veszek el!
Просто отпусти меня! Я больше не возьму!
Lesz majd más, aki magához ölel!
Будет кто-то ещё, кто обнимет меня!
Adj nekem szárnyat, ha nincs velem terved!
Дай мне крылья, если у тебя нет на меня планов!
Egy fecske trendet nem teremt!
Одна ласточка не делает весны!
Csak küldjön el! Már nem veszek el!
Просто отпусти меня! Я больше не возьму!
Lesz majd más, aki magához ölel!
Будет кто-то ещё, кто обнимет меня!
Szélén szakad el a gyermeklánc
На краю обрывается детская цепь
Marad ugyanaz a nóta, ugyanaz a...
Остаётся та же песня, тот же...






Attention! Feel free to leave feedback.