Evermore - Front Page Story / Diamonds in the River - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evermore - Front Page Story / Diamonds in the River




This ain't no front page story.
Это не история на первой полосе.
There's no fight, no hear, no glory.
Ни борьбы, ни славы, ни славы.
There's no politician caught with his pants low.
Ни одного политика не поймают с приспущенными штанами.
There's no supermodel slipping at the fashion show.
Ни одна супермодель не поскользнется на показе мод.
There's no overnight miracle for sale.
Чудо не продается в одночасье.
There's no bubblegum pixie thrown in jail.
Не бывает жвачки-пикси, брошенной в тюрьму.
This ain't no front page story.
Это не история на первой полосе.
I could try and tell it but I know they'll ignore me.
Я мог бы попытаться рассказать об этом,но я знаю, что они проигнорируют меня.
Tell me little soldier, future gone to rust.
Скажи мне, маленький солдат, будущее заржавело.
Your finger on the trigger, who is there to trust?
Твой палец на спусковом крючке, кому тут можно доверять?
There's diamonds in the river, there's oil in the dust,
Есть алмазы в реке, есть нефть в пыли,
And all that they've delivered
И все, что они доставили.
Is a history writ in blood.
Это история, написанная кровью.
Tell me, tell me, how long will this go on?
Скажи мне, скажи мне, как долго это будет продолжаться?
They're coming in there thousands,
Они приходят сюда тысячами.
Tipping up the scales.
Поднимаю чашу весов.
Wheels are set in motion.
Колеса приходят в движение.
Woman, child for sale.
Женщина, ребенок на продажу.
They came with guns and blew away
Они пришли с оружием и унеслись прочь.
The little light you'd stored away.
Маленький огонек, который ты хранила.
Everything left in disarray
Все осталось в беспорядке.
Under a sky gun-metal grey.
Под небом пушечно-металлическим серым.
Tell me, tell me, how long will this go on?
Скажи мне, скажи мне, как долго это будет продолжаться?
This is no bed time story,
Это не сказка на ночь.
This is no distant memory,
Это не отдаленное воспоминание.
There's no hollywood ending,
Нет голливудского конца.
This is real...
Это реально...
Tell me, tell me, how long will this go on?
Скажи мне, скажи мне, как долго это будет продолжаться?





Writer(s): evermore


Attention! Feel free to leave feedback.