Evermore - Tonight on the Show (Truth of the World, Part 1) - translation of the lyrics into German




Tonight on the Show (Truth of the World, Part 1)
Heute Abend in der Show (Wahrheit der Welt, Teil 1)
Tonight on the show
Heute Abend in der Show
We got fashion, crimes, and war.
Haben wir Mode, Verbrechen und Krieg.
The news and a whole lot more
Die Nachrichten und vieles mehr
For every boy and girl. This is Donovan Earl,
Für jeden Jungen und jedes Mädchen. Hier ist Donovan Earl,
Reporting for Truth of the World.
Berichterstattung für Truth of the World.
Believe what you hear
Glaubt, was ihr hört
The doomsday sn is draing near.
Das Unheilszeichen rückt näher.
So you better fear but don't go anywhere,
Also fürchtet euch besser, aber geht nirgendwo hin,
We'll be right back with Truth of the World.
Wir sind gleich zurück mit Truth of the World.
Truth of the World,
Truth of the World,
Put yor faith in us,
Setzt euer Vertrauen in uns,
We're the ones you can trust.
Wir sind diejenigen, denen ihr vertrauen könnt.
First story tonight, it's the war on terror
Erste Meldung heute Abend, es ist der Krieg gegen den Terror
The war and of trail and error.
Der Krieg, ein Weg von Versuch und Irrtum.
It's for the good of the west.
Es ist zum Wohle des Westens.
Because we know we're the best.
Denn wir wissen, wir sind die Besten.
And it keeps you watching Truth of the World.
Und es sorgt dafür, dass ihr Truth of the World weiterseht.
We've all heard the warning, so called, "global warming."
Wir haben alle die Warnung gehört, die sogenannte „globale Erwärmung“.
Sea level raised a metre,
Der Meeresspiegel ist um einen Meter gestiegen,
Gas is twenty dollars a litre,
Benzin kostet zwanzig Dollar pro Liter,
But who needed all that ice?
Aber wer brauchte schon all das Eis?
The way I see it, this heat is quite nice.
So wie ich es sehe, ist diese Hitze ziemlich nett.
Winter's so passe, summer's here to stay,
Winter ist so passé, der Sommer ist gekommen, um zu bleiben,
And what's hot this summer?
Und was ist heiß diesen Sommer?
It's the V12 Hummer, it's what gets you all the girls.
Es ist der V12 Hummer, damit kriegst du alle Mädchen.
And it's brought to you by Truth of the World.
Und er wird euch präsentiert von Truth of the World.
Truth of the World, we got what you need,
Truth of the World, wir haben, was ihr braucht,
Satisfaction guaranteed.
Zufriedenheit garantiert.
We're number one, for entertainment and fun
Wir sind Nummer eins, für Unterhaltung und Spaß
Down the barrel of a gun.
Durch den Lauf einer Waffe.
We've got it all on Truth of the World.
Wir haben alles bei Truth of the World.
Truth of the World!
Truth of the World!
We're bringing you the show from
Wir bringen euch die Show aus
The broadcast studio.
Dem Sendestudio.
We're coming to you live,
Wir senden live für euch,
So tune to Channel Five.
Also schaltet Kanal Fünf ein.
And now a word from our sponsors,
Und nun ein Wort von unseren Sponsoren:
"We've got the miracle cure".
"Wir haben das Wundermittel".





Writer(s): Dann Hume, Jon Cobbe Hume


Attention! Feel free to leave feedback.