Lyrics and translation Evermore - We Will Meet Again
The
sun
is
sinking,
slipping
out
of
view
Солнце
садится,
исчезает
из
виду.
It's
only
leaving
to
rise
somewhere
new
Он
уходит
только
для
того,
чтобы
подняться
где-то
в
новом
месте.
The
party's
ending,
the
crowd
has
left
the
room
Вечеринка
заканчивается,
толпа
покидает
комнату.
And
I'm
here
spending
the
last
dance
with
you
И
я
здесь,
провожу
с
тобой
последний
танец.
And
as
time
weaves
is
its
path
И
как
время
плетет
свой
путь
Through
the
seasons
of
our
lives
Сквозь
времена
нашей
жизни.
We
sit
and
watch
the
years
go
past
Мы
сидим
и
смотрим,
как
проходят
годы.
Alone
together
you
and
I
Наедине
ты
и
я
And
if
one
day
the
time
may
come
И
если
однажды
придет
время
...
That
we
must
go
separate
ways
Что
мы
должны
идти
разными
путями.
Our
held
hands
come
undone,
and
one
must
go
and
one
must
stay
Наши
руки
разжимаются,
и
один
должен
уйти,
другой
должен
остаться.
Well
I
don't
know
the
future,
I
don't
know
the
score
Что
ж,
я
не
знаю
будущего,
я
не
знаю
счета.
But
somehow
I'm
sure
we
will
meet
again,
will
meet
again
Но
почему-то
я
уверен,
что
мы
встретимся
снова,
встретимся
снова.
Like
the
golden
summer
follows
on
from
spring
Как
золотое
лето
следует
за
весной.
We
will
find
each
other,
we
will
meet
again,
we
will
meet
again
Мы
найдем
друг
друга,
мы
встретимся
снова,
мы
встретимся
снова.
We
float
suspended,
the
room
just
spins
around
Мы
парим
в
подвешенном
состоянии,
комната
просто
вращается.
This
song
has
ended
but
I
still
hear
the
sound
Эта
песня
закончилась,
но
я
все
еще
слышу
звук.
My
hands
are
trembling,
there's
a
shiver
down
my
spine
Мои
руки
дрожат,
по
спине
пробегает
дрожь.
Stripped
of
all
I've
been
hiding
behind
Лишенный
всего,
за
чем
я
прятался.
And
as
time
weaves
is
its
path
И
как
время
плетет
свой
путь
Through
the
seasons
of
our
lives
Сквозь
времена
нашей
жизни.
We
sit
and
watch
the
years
go
past
Мы
сидим
и
смотрим,
как
проходят
годы.
Alone
together
you
and
I
Наедине
ты
и
я
And
if
one
day
the
time
may
come
И
если
однажды
придет
время
...
That
we
must
go
separate
ways
Что
мы
должны
идти
разными
путями.
Our
held
hands
come
undone,
and
one
must
go
and
one
must
stay
Наши
руки
разжимаются,
и
один
должен
уйти,
другой
должен
остаться.
Well
I
don't
know
the
future,
I
don't
know
the
score
Что
ж,
я
не
знаю
будущего,
я
не
знаю
счета.
But
somehow
I'm
sure
we
will
meet
again,
will
meet
again
Но
почему-то
я
уверен,
что
мы
встретимся
снова,
встретимся
снова.
Like
the
golden
summer
follows
on
from
spring
Как
золотое
лето
следует
за
весной.
We
will
find
each
other,
we
will
meet
again,
we
will
meet
again
Мы
найдем
друг
друга,
мы
встретимся
снова,
мы
встретимся
снова.
There
will
be
dancing
there
will
be
singing
Будут
танцы
будут
песни
All
the
bells
will
ring
when
we
meet
again,
when
we
meet
again
Все
колокола
будут
звонить,
когда
мы
встретимся
снова,
когда
мы
встретимся
снова.
There
will
be
no
shadow,
there
will
be
no
pain
Не
будет
ни
тени,
ни
боли.
There
will
be
no
sorrow
when
we
meet
again,
when
we
meet
again
Не
будет
печали,
когда
мы
встретимся
снова,
когда
мы
встретимся
снова.
We
will
meet
again,
we
will
meet
again
Мы
встретимся
снова,
мы
встретимся
снова.
We
will
meet
again,
we
will
meet
again
Мы
встретимся
снова,
мы
встретимся
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Cobbe Hume, Peter Cobbe
Attention! Feel free to leave feedback.