Lyrics and translation Evermore - We'll Fly
New
York
symphony,
out
across
the
sea
Нью-Йоркская
симфония,
там,
за
морем.
As
I
smile
and
think
of
you
Когда
я
улыбаюсь
и
думаю
о
тебе
...
Crowded
city
streets,
rushing
over
me
Переполненные
улицы
города
проносятся
надо
мной.
In
every
face
a
glimpse
of
you
В
каждом
лице
мелькает
твой
образ.
So
walk
with
me,
into
something
new
Так
что
пойдем
со
мной
во
что-нибудь
новое.
The
valley
of
peace
comes
into
view
Перед
нами
открывается
Долина
мира.
We
all
need
a
friend
to
carry
us
through
Нам
всем
нужен
друг,
который
поддержит
нас.
You
found
it
in
me,
I
found
it
in
you
Ты
нашел
это
во
мне,
я
нашел
это
в
тебе.
We
will
meet
again,
down
the
road
my
friend
Мы
встретимся
снова,
в
будущем,
мой
друг.
Round
the
rivers
bend,
this
is
not
the
end,
the
end
За
поворотом
реки,
это
не
конец,
не
конец.
When
we're
face
to
face,
when
the
time
arrives
Когда
мы
встретимся
лицом
к
лицу,
когда
придет
время
...
There
will
be
no
chains,
only
open
sky
Не
будет
цепей,
только
открытое
небо.
And
we'll
fly
И
мы
полетим.
A
long
forgotten
scene,
a
space
between
my
dreams
Давно
забытая
сцена,
пространство
между
моими
мечтами.
One
day
soon
we
will
be
home
В
один
прекрасный
день
мы
будем
дома.
So
much
you
mean
me,
I
hear
the
oceans
breathe
Ты
так
много
значишь
для
меня,
что
я
слышу,
как
дышат
океаны.
Heartbeat
skipping
like
a
stone
Сердцебиение
скачет,
как
камень.
So
walk
with
me,
into
something
new
Так
что
пойдем
со
мной
во
что-нибудь
новое.
The
valley
of
peace
comes
into
view
Перед
нами
открывается
Долина
мира.
We
all
need
a
friend
to
carry
us
through
Нам
всем
нужен
друг,
который
поддержит
нас.
You
found
it
in
me,
I
found
it
in
you
Ты
нашел
это
во
мне,
я
нашел
это
в
тебе.
We
will
meet
again,
down
the
road
my
friend
Мы
встретимся
снова,
в
будущем,
мой
друг.
Round
the
rivers
bend,
this
is
not
the
end,
the
end
За
поворотом
реки,
это
не
конец,
не
конец.
When
we're
face
to
face,
when
the
time
arrives
Когда
мы
встретимся
лицом
к
лицу,
когда
придет
время
...
There
will
be
no
chains,
only
open
sky
Не
будет
цепей,
только
открытое
небо.
And
we'll
fly
И
мы
полетим.
We'll
fly,
we'll
fly,
we'll
fly
Мы
полетим,
мы
полетим,
мы
полетим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Cobbe, Jon Cobbe Hume, Dann Hume
Attention! Feel free to leave feedback.