Evert Taube - Bröllopsresan till Barcelona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evert Taube - Bröllopsresan till Barcelona




promenaden i Barcelona stad
На набережной Барселоны.
Gick jag en dag i solen nøyd och glad
Однажды я гулял на солнце такой довольный и счастливый
Och vid min sida gick min Alida, härrligt.
И рядом со мной шла моя Алида, великолепная.
Vi var Bröllupsritt, det var ret besvärligt.
Мы были на свадьбе, и это было очень неловко.
Plötsligt min ljuva, kutrande duva sa:
Вдруг моя милая, воркующая Голубка сказала:
"Och en kanariefågel, det vill jag ha!"
канарейка, я хочу ее!"
Strax till en fågelstand jag med henne gick
Прямо к птичьему прилавку я пошел с ней.
Och en kanariefågel i bur hon fick.
И она поймала канарейку в клетке.
"Är han ej njepen ändå?" sa du förtjust, min Alida,
"Ну разве он не милый?" - сказала ты с нежностью, моя Алида.
"Gyllene vingarna små, se hur de flaxa och slå!
"Золотые крылышки маленькие, посмотри, как они хлопают и бьются!
Och han kann sjunga också sade den stolte spanjolen.
И он тоже умеет петь, сказал гордый испанец.
Rösten är härlig och stor som hos en äkta spanjol!"
Голос прекрасный и громкий, как у настоящего испанца!"
Alida går med Pippi till hotellet där hon bor.
Алида идет с Пиппи в отель, где она живет.
Pent sin pinne gyllene fågel satt.
На его палочке аккуратно сидела золотая птица.
Tok ej en ton, nej sjöng ej et ända skratt.
Не принимай тон, не пой, не смейся.
Och när vi satt där svårligt i flera timmar
И когда мы неловко просидели там несколько часов,
Sa jag, "Alida, allt är ej gull som glimmar."
я сказал: "Алида, не все золото блестит".
"Vänta du lite" lilla Alida sa,
"Подожди минутку, - сказала маленькая Алида,
"Pippi ska bada, se′n blir han säkert bra!"
- Пиппи будет плавать, смотри, он будет в порядке!"
Och uti badet sat hon åt minst' en kvart.
В ванной она просидела не меньше четверти часа.
Vattnet blev gult, och gyllene fågel svart.
Вода стала желтой, а Золотая птица-черной.
"Är du en gentleman, du?" sa du till mej, min Alida.
"Ты джентльмен?" - спросила Ты меня, Элисон.
"Handlar man mot sin fru? Husj, jag vill skiljast nu!
"Вот как ты обращаешься со своей женой?
Kunde du inte ha′ sagt sanningen ut med det samma?
Разве ты не мог сразу сказать правду?
Du är en løgnare stor! Nu drar jag hem till min mor!"
Ты большая лгунья! я иду домой к своей матери!"
Alida släppte Pippi lös och hem til Stockholm for.
Алида отпустила Пиппи и отправилась домой в Стокгольм.
från min sida gick min Alida bort.
С моей стороны, моя Алида умерла.
Äktenskapslyckan tycktes bli ganska kort.
Супружеское счастье, казалось, становилось довольно коротким.
Men her forleden gick jag ut fram til mesan
Но на днях я вышел в бельэтаж.
Där låg det ett brev från henne, och der stod att läsa:
От нее пришло письмо, и она прочла его.:
"Nu har jag fått en sådan som jag vill ha.
"Теперь у меня есть тот, который мне нужен.
Färgen är äkta, och han kann låta bra.
Цвет подлинный, и он может звучать великолепно.
Skyda dej hem, du lyckliga mann och far,
Пристрелю тебя домой, счастливый ты человек и отец.
Du kann ej tro vad Lillan är söt och rar!"
Ты не можешь поверить, как мила и Мила эта маленькая девочка!"





Writer(s): taube


Attention! Feel free to leave feedback.