Evert Taube - Fritiof Anderssons polka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evert Taube - Fritiof Anderssons polka




Fritiof Anderssons polka
Полька Фритьофа Андерссона
Här är dörren, tryck knappen!
Вот дверь, жми на кнопку!
Här bor Fritiof Andersson.
Здесь живёт Фритьоф Андерссон.
Tänk från denna lyan ser han
Представь, из этой конуры он видит
Hela Stockholm ovanifrån!
Весь Стокгольм сверху вниз!
Kära Fritiof, säg hur mår du
Дорогой Фритьоф, скажи, как дела
Och hur trivs du här i stan?
И как тебе живётся в этом городе?
Mår och trivs? jo det förstår du
Как дела и как живётся? Ну, ты понимаешь,
Att jag trivs som själva fan
Что я чувствую себя просто чертовски хорошо
Med två tomma pilsnerflaskor
С двумя пустыми бутылками из-под пива
Och en frusen vattenkran.
И замёрзшим водопроводным краном.
Is hela Riddarfjärden!
Лёд на всём Риддарфьярдене!
Is från början och till slut!
Лёд от начала до конца!
Varken färjor eller båtar!
Ни паромы, ни лодки!
Inga fartyg kan ut!
Никакие суда не могут выйти!
Bara is och gråa kajer
Только лёд и серые причалы
Och vid slussen i en vak
И у шлюза в полынье
Simma några frusna änder,
Плавают несколько замёрзших уток,
Frusen är jag själv, och slak.
Сам я замёрз и обессилен.
Himlen mulnar, luften kulnar,
Небо хмурится, воздух стынет,
Snön yr vit kring torn och tak.
Снег кружится белый вокруг башен и крыш.
Ack, min lilla svenska fröken,
Ах, моя милая шведская барышня,
Britta hon vid Roslagstull!
Бритта, что у Рослагстулла!
Söderns sol och varma vindar
Южное солнце и тёплые ветры,
For jag från för hennes skull.
Я покинул ради неё.
Sicken jänta! Kunde vänta,
Вот же девчонка! Могла бы подождать,
Tror ni, å i helsicke!
Думаете, чёрт возьми!
När jag knackade dörren
Когда я постучал в дверь,
Kom en karl och öppnade.
Вышел какой-то парень и открыл.
Ni ursäktar kanske, sa han,
Вы извините, наверное, сказал он,
Men vi är förlovade!
Но мы помолвлены!
Sista brasan i kaminen
Последний огонь в камине
Skall jag elda med de brev
Я разведу с письмами,
Som hon sände mig till Rio
Которые она отправляла мне в Рио
Och de vykort som hon skrev.
И открытками, которые она писала.
Sedan skall jag ta en hyra
Потом я сниму жильё
Till det fjärran Ecuadór,
В далёком Эквадоре,
Där planterar jag bananer
Там я буду выращивать бананы
Och blir stor Exportadór!
И стану крупным Экспортёром!
Med en skön och fet kreolska
С красивой и пышной креолкой
Gifter jag mig, ni förstår!
Я женюсь, ты понимаешь!
Där, med kavaljersfasoner
Там, с кавалерскими манерами
Skall jag leva och bli fin!
Я буду жить и стану важным!
Stekta sparvar och kalkoner
Жареных воробьёв и индюшек
äter jag och dricker vin.
Буду есть и пить вино.
Stora skutor från Europa
Большие корабли из Европы
Lasta frukt min plantage.
Будут грузить фрукты на моей плантации.
Med ministrar och konsuler
С министрами и консулами
Spelar jag karambolage!
Буду играть в карамболь!
Jag blir konsul, jag blir konsul!
Я стану консулом, я стану консулом!
Med galoner och plymage!
С галунами и плюмажем!





Writer(s): evert taube


Attention! Feel free to leave feedback.