Lyrics and translation Evert Taube - Fritiof och Carmencita (2006 Remaster)
I
Samborombon,
en
liten
by
förutan
gata
В
Самборомбоне,
маленькой
деревушке
без
улицы.
Den
ligger
inte
långt
från
Rio
de
la
Plata,
Он
расположен
недалеко
от
Рио-де-ла-Плата.
Nästan
I
kanten
av
den
blåa
Atlanten
Почти
на
краю
голубого
Атлантического
океана.
Och
med
Pampas
bakom
sig
många
hundra
gröna
mil,
И
с
Пампасами
позади
на
многие
сотни
зеленых
миль.
Dit
kom
jag
ridande
en
afton
I
april
Однажды
апрельским
вечером
я
приехал
туда
верхом.
För
jag
ville
dansa
tango.
Потому
что
я
хотела
танцевать
танго.
Dragspel,
fiol
och
mandolin
Аккордеон,
скрипка
и
мандолина
Hördes
från
krogen
och
I
salen
steg
jag
in,
Я
услышал
это
из
таверны
и
вошел
в
зал.
Där
på
bänken
I
mantilj
och
med
en
ros
vid
sin
barm
Там
на
скамейке
в
мантилье
и
с
розой
на
груди.
Satt
den
bedårande
lilla
Carmencita.
Очаровательная
маленькая
Карменсита.
Mamman,
värdinnan,
satt
ivrån,
Мать,
хозяйка,
сидела
смирно.
Hon
tog
mitt
ridspö,
min
pistol
och
min
manton.
Она
забрала
мою
удочку,
ружье
и
Мантон.
Jag
bjöd
upp
och
carmensita
sa:
Я
спросил,
и
Карменсита
ответила:
-Si,
gracias,
señor,
vamos
a
bailar
este
tango!
- Si,
gracias,
señor,
vamos
a
bailar
este
tango!
-Carmencita,
lilla
vän,
- Карменсита,
дружок!
Håller
du
utav
mig
än?
Ты
все
еще
удерживаешь
меня?
Får
jag
tala
med
din
pappa
och
din
mamma,
Могу
я
поговорить
с
твоими
папой
и
мамой,
Jag
vill
gifta
mig
med
dej,
Carmencita!
Я
хочу
жениться
на
тебе,
Карменсита!
-Nej,
Don
Fritiof
Andersson,
- Нет,
Дон
Фритиоф
Андерссон.
Kom
ej
till
Samborombon,
Не
приезжай
в
Самборомбон,
Om
ni
hyser
andra
planer
när
det
gäller
mej
Если
у
тебя
на
меня
другие
планы.
Än
att
dansa
tango!
Чем
танцевать
танго!
-Ack,
Carmencita,
gör
mej
inte
så
besviken,
О,
Карменсита,
не
разочаровывай
меня,
Jag
tänkte
skaffa
mej
ett
jobb
här
I
butiken,
Я
собирался
найти
себе
работу
здесь,
в
магазине.
Sköta
mej
noga,
bara
spara
och
knoga,
Следи
за
мной
внимательно,
просто
сохрани
и
собери
кулаки.
Inte
spela
och
dricka
men
bara
älska
dej.
Я
не
играю
и
не
пью,
я
просто
люблю
тебя.
Säj,
Carmencita,
det
är
ändå
blott
för
mej,
Скажи,
Карменсита,
это
все
еще
только
для
меня.
Säj,
som
du
vill
dansa
tango.
Скажи,
как
ты
хочешь
танцевать
танго.
-Nej,
Fritiof,
ni
förstår
musik
- Нет,
Фритьоф,
ты
понимаешь
музыку.
Men
jag
tror
inte
ni
kan
stå
I
e
butik,
Но
я
не
думаю,
что
ты
можешь
стоять
в
интернет-магазине.
Och
förresten
sa
min
pappa
just
I
dag
att
han
visste
И
кстати
мой
папа
только
что
сказал
мне
сегодня
что
он
знает
Vem
som
snart
skulle
fria
till
hans
dotter.
Который
вскоре
сделает
предложение
своей
дочери.
En
som
har
tjugotusen
kor
Тот,
у
которого
двадцать
тысяч
коров.
Och
en
estancia
som
är
förfärligt
stor.
И
Эстансия,
которая
ужасно
велика.
Han
har
prisbelönta
tjurar,
У
него
есть
быки,
получившие
награды.
Han
har
oxar,
får
och
svin
У
него
есть
быки,
овцы
и
свиньи.
Och
han
dansar
underbart
tango.
И
он
чудесно
танцует
танго.
-Carmencita,
lilla
vän,
- Карменсита,
дружок!
Akta
dej
för
rika
män!
Берегитесь
богачей!
Lyckan
den
bor
ej
I
kalvar
eller
kor,
Счастье
не
живет
в
телятах
или
коровах.
Och
den
kan
heller
inte
köpas
för
pengar.
И
ее
тоже
нельзя
купить
за
деньги.
Men
min
kärlek
gör
dej
rik,
Но
моя
любовь
делает
тебя
богатым.
Skaffa
mej
ett
jobb
I
er
butik!
Найди
мне
работу
в
своем
магазине!
Och
när
vi
blir
gifta
söta
ungar
ska
du
få,
А
когда
мы
поженимся
у
тебя
будут
милые
детишки,
Som
kan
dansa
tango.
Кто
умеет
танцевать
танго?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EVERT TAUBE
Attention! Feel free to leave feedback.