Lyrics and translation Evert Taube - Oxdragarsång
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oxdragarsång
Песня погонщика волов
Allt
bakom
oxar
tio
från
stadens
sus
och
dus
Оставив
городской
шум
и
суету
позади,
Jag
reste
klockan
nio,
mitt
mål
var
Santa
Cruz
В
девять
часов
утра
я
отправился
в
путь,
мой
пункт
назначения
– Санта-Крус.
Med
fyra
ton
på
kärran,
gitarren
i
min
hand
С
четырьмя
тоннами
на
телеге,
гитара
в
моей
руке,
Jag
spelade
för
Herran
och
sjöng
om
Pampas
land
Я
играл
для
Господа
и
пел
о
земле
Пампы.
Dra,
dra
min
gamla
oxe
det
bästa
du
förmår
Тяни,
тяни,
мой
старый
вол,
изо
всех
сил,
Bra,
bra
min
gamla
oxe,
därhemma
klövern
står
Хорошо,
хорошо,
мой
старый
вол,
дома
нас
ждет
клевер.
Och
knirra
knarra,
knirra
min
kärra,
knirr
och
knarr
И
скрипит,
скрипит,
скрипит
моя
телега,
скрип
да
скрип,
Och
dirra
darra
dirra
var
sträng
på
min
gitarr
И
дрожит,
дрожит,
дрожит
каждая
струна
на
моей
гитаре.
Må
rika
damer
vila
i
gyllene
gemak
Пусть
богатые
дамы
отдыхают
в
золотых
покоях,
Jag
och
min
bruna
Lila
inunder
bambutak
А
я
и
моя
смуглая
Лила
– под
бамбуковой
крышей.
Vid
fattigdomen
snuddar
men
hon
är
ung
och
varm
Мы
касаемся
бедности,
но
она
молода
и
тепла,
Det
finns
ej
bättre
kuddar
än
hennes
runda
barm
Нет
подушки
лучше,
чем
ее
круглая
грудь.
Dra,
dra
min
gamla
oxe
det
bästa
du
förmår
Тяни,
тяни,
мой
старый
вол,
изо
всех
сил,
Bra,
bra
min
gamla
oxe,
därhemma
klövern
står
Хорошо,
хорошо,
мой
старый
вол,
дома
нас
ждет
клевер.
Och
knirra
knarra,
knirra
min
kärra,
knirr
och
knarr
И
скрипит,
скрипит,
скрипит
моя
телега,
скрип
да
скрип,
Och
dirra
darra
dirra
var
sträng
på
min
gitarr
И
дрожит,
дрожит,
дрожит
каждая
струна
на
моей
гитаре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Taube
Attention! Feel free to leave feedback.