Lyrics and translation Evert Taube - Så Länge Skutan Kan Gå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så Länge Skutan Kan Gå
As Long as the Ship Can Sail
Så
länge
skutan
kan
gå
As
long
as
the
ship
can
sail
Så
länge
hjärtat
kan
slå
As
long
as
the
heart
can
beat
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
As
long
as
the
sun
shines
upon
the
blue
waves
Om
blott
endag
eller
två
If
only
for
a
day
or
two
Så
håll
tillgodo
åndå
So
make
the
most
of
it
För
det
finns
många
som
aldrig
en
ljusglimt
kan
få!
For
there
are
many
who
will
never
see
a
glimmer
of
light!
Och
vem
har
sagt
att
just
du
kom
till
världen
And
who
says
you
came
into
the
world
För
att
få
solsken
och
lycka
på
färden?
To
find
sunshine
and
happiness?
Att
under
stjärnornas
glans
To
be
woken
beneath
the
stars
Bli
purrad
uti
en
skans
To
be
roused
from
your
slumber
Att
få
en
kyss
eller
två
I
en
yrande
dans?
To
have
a
kiss
or
two
in
a
whirlwind
dance?
Ja,
vem
har
sagt
att
just
du
skall
ha
hörsel
och
syn
Yes,
who
says
you
should
have
hearing
and
sight
Höra
böljornas
brus
och
kunna
sjunga!
To
hear
the
roar
of
the
waves
and
to
sing!
Och
vem
har
sagt
att
just
du
skall
ha
bästa
menyn
And
who
says
you
should
have
the
best
menu
Och
som
fågeln
på
vågorna
gunga
And
to
soar
like
a
bird
upon
the
waves
Och
vid
motorernas
gång
And
at
the
sound
of
the
engines
Och
ifall
vakten
blir
lång
And
if
the
watch
becomes
long
Så
minns
att
snart
klämtar
klockan
för
dig,
ding,
ding,
dong!
Remember
that
soon
the
bell
will
toll
for
you,
ding,
ding,
dong!
Så
länge
skutan
kan
gå
As
long
as
the
ship
can
sail
Så
länge
hjärtat
kan
slå
As
long
as
the
heart
can
beat
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
As
long
as
the
sun
shines
upon
the
blue
waves
Så
tag
med
glädje
ditt
jobb
fast
du
lider
So
take
joy
in
your
work,
though
you
may
suffer
Snart
får
du
vila
för
eviga
tider!
Soon
you
will
rest
for
all
eternity!
Men
inte
hindrar
det
alls
But
that's
no
reason
Att
du
är
glad
och
ger
hals
That
you
cannot
be
happy
and
sing
Så
kläm
nu
I
men
en
verkligt
sju-sjungande
vals!
So
raise
your
voice
in
a
truly
seven-sung
waltz!
Det
är
en
rasande
tur
att
du
lever,
min
vän
It's
a
wonderful
turn
of
fate
that
you
live,
my
dear
Och
kan
valsa
omkring
uti
Havanna!
And
can
waltz
around
in
Havana!
Om
pengarna
tagit
slut,
gå
till
sjöss
omigen
If
you've
run
out
of
money,
go
back
to
sea
Med
karibiens
passadvind
kring
pannan
With
the
Caribbean
trade
winds
around
your
forehead
Klara
jobbet
med
glans
Do
the
job
with
a
smile
Gå
iland
någonstans
Go
ashore
somewhere
Ta
en
kyss
eller
två
I
en
yrande
dans!
Have
a
kiss
or
two
in
a
whirlwind
dance!
Så
länge
skutan
kan
gå
As
long
as
the
ship
can
sail
Så
länge
hjärtat
kan
slå
As
long
as
the
heart
can
beat
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
As
long
as
the
sun
shines
upon
the
blue
waves
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Taube
Attention! Feel free to leave feedback.