Lyrics and translation Evert Taube - Så Länge Skutan Kan Gå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så Länge Skutan Kan Gå
Пока судно на плаву
Så
länge
skutan
kan
gå
Пока
судно
на
плаву,
Så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
сердце
в
груди
бьётся,
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
солнце
играет
на
волнах
голубых,
Om
blott
endag
eller
två
Хоть
денёк,
хоть
два,
Så
håll
tillgodo
åndå
Будь
довольна,
душа
моя,
För
det
finns
många
som
aldrig
en
ljusglimt
kan
få!
Ведь
многим
и
лучика
света
не
дано!
Och
vem
har
sagt
att
just
du
kom
till
världen
И
кто
сказал,
что
именно
ты,
милая,
För
att
få
solsken
och
lycka
på
färden?
Пришла
в
этот
мир,
чтоб
лишь
счастье
познать?
Att
under
stjärnornas
glans
Под
звёздным
сиянием
ярким
Bli
purrad
uti
en
skans
Укрыться
в
надежном
замке,
Att
få
en
kyss
eller
två
I
en
yrande
dans?
В
вихре
танца
поймать
поцелуй
нежный,
сладкий?
Ja,
vem
har
sagt
att
just
du
skall
ha
hörsel
och
syn
Кто
сказал,
что
ты
должна
слышать
и
видеть,
Höra
böljornas
brus
och
kunna
sjunga!
Шум
волн
слушать
и
песни
слагать?
Och
vem
har
sagt
att
just
du
skall
ha
bästa
menyn
Кто
сказал,
что
именно
тебе,
дорогая,
Och
som
fågeln
på
vågorna
gunga
Как
птице
на
волнах,
легкою
быть
и
порхать?
Och
vid
motorernas
gång
Под
шум
моторов
могучих,
Och
ifall
vakten
blir
lång
И
если
дозор
твой
долог,
Så
minns
att
snart
klämtar
klockan
för
dig,
ding,
ding,
dong!
Помни,
скоро
часы
пробьют
для
тебя:
динь,
динь,
донг!
Så
länge
skutan
kan
gå
Пока
судно
на
плаву,
Så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
сердце
в
груди
бьётся,
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
солнце
играет
на
волнах
голубых,
Så
tag
med
glädje
ditt
jobb
fast
du
lider
Так
прими
же
с
радостью
свой
труд,
хоть
и
тяжко,
Snart
får
du
vila
för
eviga
tider!
Скоро
отдохнёшь
ты
на
веки
веков!
Men
inte
hindrar
det
alls
Но
это
вовсе
не
значит,
Att
du
är
glad
och
ger
hals
Что
нельзя
петь
и
смеяться,
Så
kläm
nu
I
men
en
verkligt
sju-sjungande
vals!
Так
давай
же,
спой
настоящий,
залихватский
вальс!
Det
är
en
rasande
tur
att
du
lever,
min
vän
Какая
удача,
что
ты
жива,
родная,
Och
kan
valsa
omkring
uti
Havanna!
И
можешь
вальсировать
в
Гаване!
Om
pengarna
tagit
slut,
gå
till
sjöss
omigen
Если
деньги
кончились,
снова
в
море
ступай,
Med
karibiens
passadvind
kring
pannan
С
карибским
пассатом
на
лбу,
Klara
jobbet
med
glans
С
блеском
работу
исполняй,
Gå
iland
någonstans
На
берег
сходи
где-нибудь,
Ta
en
kyss
eller
två
I
en
yrande
dans!
В
вихре
танца
поймай
поцелуй
нежный,
сладкий!
Så
länge
skutan
kan
gå
Пока
судно
на
плаву,
Så
länge
hjärtat
kan
slå
Пока
сердце
в
груди
бьётся,
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
Пока
солнце
играет
на
волнах
голубых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Taube
Attention! Feel free to leave feedback.