Everthe8 - On Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everthe8 - On Fire




My house on fire
Мой дом в огне
All eyes on fire
Все глаза в огне
Nobody can't help u, motherfucker,
Никто не может тебе помочь, ублюдок,
Nobody give a fuck.
Всем похуй.
My house on fire
Мой дом в огне
And i trapped inside
И я в ловушке внутри
I just call you on your celly,
Я просто звоню тебе по мобильному телефону,
Want to say the air is thick as jelly.
Хочу сказать, что воздух густой, как желе.
I want to go outside,
Я хочу выйти на улицу,
But someone locked me from the other side.
Но кто-то запер меня с другой стороны.
I just called triple 9,
Я только что позвонил в triple 9,
I told them i don't want to die.
Я сказал им, что не хочу умирать.
I told them i'm so fucking scared,
Я сказал им, что мне чертовски страшно,
I told them please rescue me, I'm here,
Я сказал им, пожалуйста, спасите меня, я здесь,
I told them please rescue me, I'm here,
Я сказал им, пожалуйста, спасите меня, я здесь,
They said sorry you already dead
Они сказали, извините, вы уже мертвы
My house on fire, all eyes on fire,
Мой дом в огне, все глаза в огне,
Everybody's watching! Ain't nobody crying,
Все смотрят! Никто не плачет,
What a beautiful sight, what a beautiful fire,
Какое прекрасное зрелище, какой прекрасный огонь,
They staring at me with smoldering eyes.
Они смотрят на меня горящими глазами.
My house on fire,
Мой дом в огне,
Or its your house in fire,
Или это твой дом в огне,
But what's a fucking difference?
Но какая, блядь, разница?
We all burn the same way, aye
Мы все горим одинаково, да
We all burn the same way,
Мы все горим одинаково,
We all funny writhing in pain.
Мы все забавно корчимся от боли.
All of us only fuel,
Все мы только подпитываем,
Nobody die in vain.
Никто не умирает напрасно.
My house on fire,
Мой дом в огне,
All focus on the smile, ahh.
Все сосредоточились на улыбке, ааа.
I'm instagram myself,
Я сам веду instagram,
How i burning alive.
Как я сгораю заживо.
Same dream almost every night, I'm on fire,
Один и тот же сон почти каждую ночь, я в огне,
Burning alive every night, I'm on fire,
Сгораю заживо каждую ночь, я в огне,
Everyday on(bout) this shit, I'm on fire,
Каждый день (из-за) этого дерьма, я в огне,
Every night on(bout) this shit, I'm on fire,
Каждую ночь (из-за) этого дерьма, я в огне,
Aah aye, what u know bout pain.
Ах да, что ты знаешь о боли.
Aah aye, what u know bout pain.
Ах да, что ты знаешь о боли.
Aah aye, what u know bout pain.
Ах да, что ты знаешь о боли.
Aah aye, what u know bout pain.
Ах да, что ты знаешь о боли.





Writer(s): Timur Bubeev


Attention! Feel free to leave feedback.