Lyrics and translation Every Avenue - Days Of The Old
We've
been
around
on
the
other
side
of
innocence
Мы
были
по
другую
сторону
невинности.
Now
we're
waking
up
to
AM
radio
Теперь
мы
просыпаемся
под
АМ
радио
I
felt
my
fingers
but
I
couldn't
keep
from
laughing
Я
ощупал
свои
пальцы,
но
не
смог
удержаться
от
смеха.
Your
body
language
said
you
knew
that
this
would
happen
Язык
твоего
тела
говорил,
что
ты
знала,
что
это
случится.
I'm
digging
a
hole
for
the
days
of
the
old
Я
рою
яму
для
старых
дней.
I'll
put
them
two
feet
deep
so
I
can
reach
'em
if
I
need
'em
Я
положу
их
на
глубину
двух
футов,
чтобы
я
мог
дотянуться
до
них,
если
они
мне
понадобятся.
Fingerprints
show
on
the
walls
of
my
home
Отпечатки
пальцев
видны
на
стенах
моего
дома.
Buried,
and
turn
off
the
radio,
turn
off
the
radio
Похоронен,
и
выключи
радио,
выключи
радио.
I
will
always
remember
Я
всегда
буду
помнить
...
Making
out
'til
the
sun
went
down
Мы
целовались,
пока
не
зашло
солнце.
Counting
stars
from
the
hood
of
a
car
Считаю
звезды
с
капота
машины.
Catching
my
friends
as
they
were
falling
down
Я
поймал
своих
друзей,
когда
они
падали.
Rise
and
shine
to
a
headache
and
a
question
Встань
и
сияй
до
головной
боли
и
вопроса
My
keys
were
lost
and
my
morals
came
up
missing
Мои
ключи
были
потеряны,
и
моя
мораль
исчезла.
Opportunities
were
open
for
the
taking
Возможности
были
открыты
для
того,
чтобы
ими
воспользоваться.
I
tried
to
leave
but
couldn't
keep
the
floors
from
shaking
Я
попытался
уйти,
но
не
смог
унять
дрожь
пола.
Digging
a
hole
from
the
days
of
the
old
Копаю
яму
со
времен
старины.
I'll
put
them
two
feet
deep
so
I
can
reach
'em
if
I
need
'em
Я
положу
их
на
глубину
двух
футов,
чтобы
я
мог
дотянуться
до
них,
если
они
мне
понадобятся.
Fingerprints
show
on
the
walls
of
my
home
Отпечатки
пальцев
видны
на
стенах
моего
дома.
Buried,
and
turn
off
the
radio,
turn
off
the
radio
Похоронен,
и
выключи
радио,
выключи
радио.
I
will
always
remember
Я
всегда
буду
помнить
...
Making
out
'til
the
sun
went
down
Мы
целовались,
пока
не
зашло
солнце.
Counting
stars
from
the
hood
of
a
car
Считаю
звезды
с
капота
машины.
Catching
my
friends
as
they
were
falling
down
Я
поймал
своих
друзей,
когда
они
падали.
Take
me
back
to
the
ocean
Забери
меня
обратно
к
океану.
Right
before
we
had
to
drive
away
Прямо
перед
тем,
как
нам
пришлось
уехать.
We
made
a
promise
when
we
said
goodbye
Мы
дали
обещание,
когда
прощались.
We
swore
it
wouldn't
be
the
last
time
Мы
поклялись,
что
это
будет
не
в
последний
раз.
This
is
where
the
summer
ends
Здесь
заканчивается
лето.
No
more
clothes
left
dry
in
the
sand
На
песке
больше
не
осталось
сухой
одежды.
It
was
good,
no,
it
was
amazing
Это
было
хорошо,
нет,
это
было
потрясающе.
Tell
me
that
you
won't,
won't
forget
about
me
Скажи
мне,
что
ты
не
забудешь
меня.
I
will
always
remember
Я
всегда
буду
помнить
...
Making
out
'til
the
sun
went
down
Мы
целовались,
пока
не
зашло
солнце.
Counting
stars
from
the
hood
of
a
car
Считаю
звезды
с
капота
машины.
Catching
my
friends
as
they
were
falling
down
Я
поймал
своих
друзей,
когда
они
падали.
Take
me
back
to
the
ocean
Забери
меня
обратно
к
океану.
Right
before
we
had
to
drive
away
Прямо
перед
тем,
как
нам
пришлось
уехать.
We
made
a
promise
when
we
said
goodbye
Мы
дали
обещание,
когда
прощались.
We
swore
it
wouldn't
be
the
last
time
Мы
поклялись,
что
это
будет
не
в
последний
раз.
Swore
it
wouldn't
be
the
last
time,
the
last
time
Я
поклялся,
что
это
будет
не
в
последний
раз,
не
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Deeghan, David Ryan Strauchman, Joshua Randall Withenshaw, Michael Govaere
Attention! Feel free to leave feedback.