Lyrics and translation Every Avenue - Whatever Happened To You
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Happened To You
Что с тобой случилось?
You
got
your
little
pills,
some
kind
of
cheap
thrills
У
тебя
твои
таблетки,
какие-то
дешёвые
утехи,
We
used
to
bet
who'd
be
the
first
one
to
make
it
out
Мы
раньше
спорили,
кто
из
нас
первым
вырвется
отсюда.
You've
got
your
airwaves
some
chemicals
save,
У
тебя
твои
радиоволны,
какие-то
химические
спасения,
We're
running
circles
'round
the
same
thing
aren't
we
now?
Мы
ходим
по
кругу
вокруг
одного
и
того
же,
не
так
ли?
Tear
my
love
away
I'll
run
the
hell
away
Вырви
мою
любовь,
я
убегу
прочь,
'Cause
I
don't
recognize
the
face
in
front
of
me
Потому
что
я
не
узнаю
лицо
передо
мной.
I
am
the
same
as
I
was
when
I
was
younger,
Я
такой
же,
каким
был
в
молодости,
Whatever
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
I
haven't
changed
but
the
lines
on
my
face
I'm
still
a
person
and
you,
Я
не
изменился,
только
морщины
на
моем
лице,
я
все
еще
человек,
а
ты,
Whatever
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
You
know
you
had
a
chance
Знаешь,
у
тебя
был
шанс,
The
world
in
your
hands
Весь
мир
в
твоих
руках,
You
could
have
had
it
all
Ты
могла
бы
иметь
все,
If
you'd
have
got
your
shit
straight
Если
бы
ты
взяла
себя
в
руки.
You're
on
the
deep
end
and
now
your
old
friends
Ты
на
краю
пропасти,
и
теперь
твои
старые
друзья
Are
sick
of
drowning
in
your
sorrows
Устали
тонуть
в
твоих
печалях.
We
fought
the
same
fight
and
I
stood
by
your
side
Мы
сражались
в
одной
битве,
и
я
был
на
твоей
стороне,
But
I
can't
stick
around
and
watch
you
crumble
Но
я
не
могу
оставаться
рядом
и
смотреть,
как
ты
рушишься.
Time
will
never
wait
Время
не
будет
ждать,
I'll
learn
the
hard
way
Я
усвою
этот
урок
на
собственном
горьком
опыте,
'Cause
I
won't
recognize
the
face
in
front
of
me
Потому
что
я
не
узнаю
лицо
передо
мной.
I
am
the
same
as
I
was
when
I
was
younger,
Я
такой
же,
каким
был
в
молодости,
Whatever
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
I
haven't
changed
but
the
lines
on
my
face
I'm
still
a
person
and
you,
Я
не
изменился,
только
морщины
на
моем
лице,
я
все
еще
человек,
а
ты,
Whatever
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
I
am
the
same
as
I
was
when
I
was
younger
Я
такой
же,
каким
был
в
молодости.
I
am
the
same
as
I
was
when
I
was
younger,
Я
такой
же,
каким
был
в
молодости,
Whatever
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
I
haven't
changed
but
the
lines
on
my
face
I'm
still
a
person
and
you,
Я
не
изменился,
только
морщины
на
моем
лице,
я
все
еще
человек,
а
ты,
Whatever
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deeghan James Francis, Govaere Michael Joseph, Strauchman David Ryan, Withenshaw Joshua Randall, Grestiner Caermon Joseph, Cron Christopher Daniel, Sanberg Rick Scott
Attention! Feel free to leave feedback.