Lyrics and translation Every Time I Die - Apocalypse Now And Then
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apocalypse Now And Then
Апокалипсис сейчас и потом
You
got
me
right
where
you
wanted
me
Ты
поставила
меня
в
такое
положение,
какого
и
добивалась.
So
what
do
we
do
if
I
can′t
hold
this
pose
for
too
long?
Так
что
же
нам
делать,
если
я
не
смогу
долго
держать
эту
позу?
Do
we
s-s-s-s-s-shoot
again,
or
does
the
whole
operation
shut
down
Мы
с-с-с-с-с-снимем
еще
дубль,
или
вся
операция
накроется,
And
we
go
back
to
the
board?
И
мы
вернемся
к
чертежной
доске?
I
practiced
all
my
lines,
oh
yea
Я
отрепетировал
все
свои
реплики,
о
да.
I'd
feed
every
child
in
the
world
Я
бы
накормил
каждого
ребенка
в
мире,
But
it′s
a
one
night
stand
baby
Но
это
всего
лишь
мимолетная
интрижка,
детка,
We
gotta
keep
on
Нам
нужно
продолжать.
If
you
got
it
all
then
you
got
it
right
Если
ты
все
поняла,
значит,
ты
все
сделала
правильно.
I'm
gonna
do
what
you
say
and
get
way
out
of
line
Я
сделаю,
как
ты
скажешь,
и
выйду
за
рамки.
Nobody's
gonna
stop
me
now
Никто
меня
теперь
не
остановит.
It′s
not
how
it
looks
unless
you
saw
nothing
Это
не
то,
на
что
похоже,
если
ты
вообще
ничего
не
видела.
We
all
agree
this
proposal′s
been
sentenced
to
death
Мы
все
согласны,
что
этому
предложению
вынесен
смертный
приговор.
Are
we
baiting
the
right
hook
to
get
your
attention?
Мы
развешиваем
правильную
наживку,
чтобы
привлечь
твое
внимание?
The
media
needs
another
blackout
СМИ
нужно
очередное
отключение.
We've
been
calling
Мы
звонили,
Flooding
hotlines
Заваливали
горячие
линии.
We′ve
applied
mascara
to
the
radio
Мы
накрасили
радио
тушью,
But
that's
just
a
quick
fix
and
we
need
a
little
more
Но
это
лишь
временное
решение,
и
нам
нужно
немного
больше,
Little
more
Немного
больше.
Does
it
matter
to
you
at
all?
Тебе
вообще
есть
до
этого
дело?
Are
you
listening
or
have
you
tuned
out?
Ты
слушаешь
или
уже
отключилась?
We′ve
g-g-gotta
gotta
get
it
together
Нам
н-н-нужно
взять
себя
в
руки,
But
f-f-first
we
drink
and
we
take
it
all
apart
Но
с-с-сначала
мы
выпьем
и
все
разнесем
вдребезги,
Cause
everywhere
we
go
we're
the
local
boys
and
we′re
back
in
town
Потому
что
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
местные
парни,
и
мы
вернулись
в
город.
Well
that's
the
way
it
is
Что
ж,
так
уж
вышло,
And
it
breaks
my
heart
И
это
разбивает
мне
сердце.
We've
applied
mascara
to
the
radio
Мы
накрасили
радио
тушью,
But
that′s
just
a
quick
fix
and
we
need
a
little
more
Но
это
лишь
временное
решение,
и
нам
нужно
немного
больше,
A
little
more
Немного
больше.
Does
it
matter
to
you
at
all?
Тебе
вообще
есть
до
этого
дело?
Are
you
listening
or
have
you
tuned
out?
Ты
слушаешь
или
уже
отключилась?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John
Attention! Feel free to leave feedback.